Размер шрифта
-
+

Квест для попаданки - стр. 35

***

К тому времени, когда, как мне показалось, световой день пошёл на убыль, я все так же шагала вперёд по дороге. Хотя, вернее будет сказать, ползла. Силы мои были на исходе, а ещё я начала-таки мёрзнуть. Возможно стало холодать, потому как вечерело, а может все дело было в голоде, который стал настолько сильным, что даже вода перестала помогать. А ещё я начала ловить себя на том, что периодически посматриваю на стоящие по обеим сторонам от тракта заснеженные деревья. Я когда-то слышала, а может читала (не помню точно), что коренные американцы употребляли в пищу кору сосен и других лесных исполинов. Что та, вроде как, очень питательная и даже витамины в ней есть. Однако я, видимо, пока ещё не дошла до того состояния, чтобы попытаться отколупать кусочек от ближайшего из деревьев и начать его жевать. Но если безвыходная ситуация, в которой оказалась, не получит разрешения в виде встречи с местным населением, то видимо придётся мне уподобиться тем самым коренным американцем и узнать, какова же на вкус древесная кора.

Дом, а вернее сказать избушка, была обнаружена мной уже когда практически полностью стемнело. К тому времени я успела потерять всякую надежду, что эту ночь удастся провести под крышей, и готовилась к ночёвке под открытым небом. Я даже дров насобирала и теперь лишь искала место, где можно устроиться, когда на ту самую избушку вышла.

Обрадовавшись, рванула вперёд - бросив хворост у входа. А на небольшое крылечко едва ли не птицей взлетела. Вот только увидев приоткрытую дверь, ощутила что вся моя радость стремительно улетучивается, ибо какой нормальный хозяин оставит открытым собственный дом? Зима ведь на дворе, а не жаркое лето!

Постояв в раздумье на пороге, я все же взялась за ручку и потянула дверь на себя. Та открылась с неприятным скрипом, резанувшим по ушам, и мне пришлось буквально заставить себя перешагнуть порог.

А стоило войти, замерла на месте. В избушке ожидаемо оказалось темно, потому как снаружи уже практически не было видно ни зги. Так, что мне ничего не оставалось, как скинуть свой походный мешок на пол и зарыться в него в поисках огнива.

Искомое, к счастью, нашлось быстро: как, собственно, и то, что можно было бы поджечь. Я ведь не знала, удастся ли мне добраться до другого поселения за один световой день, а потому подготовилась, на случай если придётся заночевать на улице. И вот теперь была нескончаемо рада собственной предусмотрительности. У меня будет огонь, который позволит осмотреться и понять, куда же я попала...

А попала я, похоже, не то в дом травника-целителя, не то алхимика, если судить по подвешенным под самым потолком пучкам каких-то трав (сейчас заиндевелых), всевозможным склянкам (что стояли на самодельных полках по обеим сторонам небольшой комнатки), и грубо сколоченному столу, заставленному какими-то колбами, ступками и прочими приспособлениями для приготовления микстур и отваров.

Страница 35