Крылья за спиной - стр. 15
– Быстрее, – подгонял ее юноша, не предпринимая попыток помочь. – Что ты как курица плетешься?
Так обычно обращалась к Мире его мать. Неудивительно, что сын перенял ее манеру общения. Неплохой мальчишка, а вырастет как все они. Обрастет потихоньку броней, замкнется в себе и будет знать только, как приказы отдавать да командовать. Хорошо, хоть Млата скоро уедет, может быть, в доме мужа ей будет лучше.
Чем ближе Мира подходила к дому, тем тревожнее становилось на душе. Сначала она заметила отряд всадников на легконогих скакунах, затем их предводителя, того самого насмешливого мужчину, образ которого не выходил у нее из головы вот уже две недели. Рядом с широко распахнутыми воротами стояла Сильма с мужем.
– Господин, посмотри на нее. Разве может быть она той, о ком ты говоришь? – протянула хозяйка.
Девушка впервые видела ее такой – испуганной, неуверенной. Обычно громкий голос еле заметно дрогнул. В нем появились заискивающие нотки. Теперь Мире стало по-настоящему страшно. Зачем приехал этот человек? Что ему было нужно? Неужели ждал ее?
Она остановилась в десятке шагов от всадников, которые даже не спешились и поглядывали на селян свысока. Командир отряда оглядел ее с головы до ног, будто кобылу на торге. Спасибо, хоть в рот не заглянул, проверить, целы ли зубы. Взгляд его – холодный, колкий, внимательный – девушка не смогла выдержать, опустила глаза.
– Как тебя зовут?
Он впервые обратился к ней, но девушка от страха не могла вымолвить ни слова.
– Мира, – подсказала Рина.
– Она немая, глухая или все вместе? – спросил Лагард.
Прибывшие с ним воины громко рассеялись его словам, словно шутке. Домашние все так же с опасением взирали на незваных гостей, не разделяя их веселья. Испугавшись шума, расплакался младенец, которого держала на руках младшая невестка. Мать наклонилась к нему и стала что-то нашептывать, чтобы успокоить ребенка, но не ушла в дом.
– Час даю на сборы, пока мы пообедаем. Хозяйка не откажет нам в гостеприимстве?
Мужчина произнес это таким тоном, что сомнений не осталось: не только не откажет, но и поставит на стол самые лучшие кушанья, будто для дорогих гостей постарается. Отдав указания женщинам, Сильма увела племянницу подальше от любопытных глаз.
– Что со мной будет? Чего хотят эти люди? – спросила девушка.
– Приехали по приказу самого князя. Сказали, будто кто-то из родственников твоего отца нашелся и хочет забрать к себе.
– Неужели ты веришь этому? Веришь, что через столько лет кто-то подумал о том, что у женщины, имени которой отец, скорее всего, даже не запомнил, остался от него ребенок? Да и зачем я им?