Крутая дамочка, или Нежнее, чем польская панна - стр. 17
– Алло! Я вас слушаю!
– Слава Богу, Марго, до тебя невозможно дозвониться.
Марго слегка растерялась. Звонок мужа застал ее врасплох.
– Даня, я сейчас занята…
– Нет уж, сегодня суббота и я хочу наконец увидеть свою жену. Ты на даче?
– Нет, я в Москве, у меня куча дел.
– Так может вечером приедешь ко мне, переночуешь?
– Нет, не могу.
– Хорошо, тогда давай я к тебе приеду.
– Нет, я буду ночевать на даче.
– Не проблема, я приеду на дачу. В конце концов я соскучился.
– Это твои проблемы.
– Маргоша, перестань, ты злишься уже просто из принципа. Я правда жутко соскучился. Ну хорошо, а если я приеду на дачу утром?
– Утром? Ну что ж, утром приезжай. Да, и вот что, Тошка с подругой будет ночевать в Москве, ты утром забери их и привези на дачу.
– Отлично. Мне дают поручение, значит, я почти прощен! Марго, я люблю тебя!
– Ну вот, Алюша, завтра познакомишься с моим так называемым мужем.
– Почему так называемым?
– О, это долго объяснять, и скучно. Все, поехали, думаю, мы сегодня развлечемся!
Аля взглянула на нее с некоторым испугом.
– Тошка, не вредничай, что за Пундик такой?
– Увидишь!
Дверь им открыла пожилая дама, что называется со следами былой красоты – пышные, не слишком аккуратно прокрашенные волосы, черные развевающиеся одежды, чуть близорукий взгляд красивых карих глаз.
– О, вот и гостьи мои пожаловали!
– Пундик, привет! – Тошка повисла у нее на шее. – Я соскучилась! Ты почему к нам не приезжаешь?
– Я гора, а ты Магомет! А это что за прелестное создание? Создание, как тебя зовут?
– Тася.
– Таисия?
– Да.
– Какая прелесть, такое редкое имя… Ну что ж, заходите, девицы.
– Пундичка, пахнет твоими пирожками…
– Вообще-то, Тася, меня зовут Матильда Наумовна. Эта юная нахалка пользуется тем, что я знаю ее с рождения, а ты пока на это не имеешь права.
Тася покраснела.
– Ну не смущайся, не исключено, что ты заслужишь почетное право звать меня Пундичкой, мойте руки, барышни, и к столу!
Девочки побежали в ванную.
– Какая странная… – прошептала Тася.
– Она клевая! Только ничему не удивляйся.
На одном конце стола, покрытого, как показалось Тасе, пыльным ковром, лежала белая скатерка, на ней старинная посуда с каретами и дамами в кринолинах, хрустальная вазочка с букетиком незабудок и три полотняные салфетки в фарфоровых кольцах. Матильда Наумовна усадила девочек и выплыла из комнаты. Вскоре она вернулась с фарфоровой супницей.
– Начнем с бульона.
Из супницы пахло так вкусно, что, несмотря на съеденное относительно недавно пирожное, у девочек потекли слюнки.
– Ешьте, берите пирожки и вообще все, пирожки можно мазать маслом, вот, в бульон можно положить оливки… Тася, ты любишь оливки? – она положила себе в тарелку несколько оливок из вазочки.