Размер шрифта
-
+

Крушение «Великого океана» - стр. 29

Сигрев и Реди кое-как подняли упавшую палатку. Уиль и Юнона приготовили завтрак.

Снова выйдя на воздух, Реди сказал, что, по его мнению, погода скоро разгуляется, потом предложил выловить из моря все, что можно.

– Мы не возьмем Юноны, – сказал Реди, – и можем обойтись без мастера Томми; пусть он останется дома и позаботится о своей маме.

Но мастер Томми был очень не в духе после событий предыдущей ночи и ничего не ответил.

Глава XIX

Они прошли на отмель. Реди захватил с собой толстую веревку. Когда волны выбрасывали на берег ящики, доски, бревна и бочонки, работавшие удерживали вещи, чтобы море не смыло их снова и потом или откатывали, или веревкой оттаскивали их подальше от берега. В этих занятиях прошла большая часть дня; однако им не удалось спасти и четверти вещей, до которых они могли добраться, не говоря уже о тех, которые плавали в воде.

– На сегодня довольно, – сказал Реди. – Завтра, может быть, сделаем еще больше. Видите, уже начинается отлив, а солнце выглянуло из-за тучи. Пойдемте, поужинаем и постараемся поудобнее устроиться на ночь.

Палатку, которая уцелела, отдали миссис Сигрев и детям. Остальные улеглись в пострадавшей. Матрацы, одеяла и простыни совершенно промокли, поэтому их заменили парусами, которые были спрятаны далеко в лесу, а потому меньше пострадали. Ночь прошла благополучно.

На утро солнце светило ярко; легкий ветерок покрывал море небольшой рябью. Прибой принес еще множество вещей с корабля, и Реди с Сигревом снова принялись за вчерашнюю работу и ко времени завтрака успели выловить из моря много вещей.

После завтрака они оба и Уильям снова вернулись на берег.

– Что это, Реди? – спросил Уильям, указывая на какую-то белую груду, которая плыла по заливу.

– Это, сэр, наша бедная корова, и если вы хорошенько вглядитесь, то увидите, что акулы поедают ее.

– Как их много!

– Да их здесь множество. Будьте осторожны. Теперь, – прибавил Реди, обращаясь к Сигреву, – работайте тут с мастером Уилли, а я пойду приводить в порядок нашу шлюпку; она скоро понадобится нам.

Он ушел; Сигрев с сыном продолжали отнимать от моря его добычу.

Поправка лодки должна была занять несколько дней; поэтому Сигрев решил отправиться вместе с Уилем на другую сторону острова и тоже осмотреть берег.

Уильям служил отцу проводником, он вел его по зарубкам на кокосовых пальмах. Через два часа они были уже у цели.

Берег восхитил Сигрева.

– Как здесь хорошо, – сказал отец Уильяма.

– Правда? Но теперь пойдем, папа, осмотрим источник, – предложил Уильям и пошел к ущелью.

Вода текла ручьем и была превосходна на вкус. Осмотрев источник, отец и сын направились к песчаной отмели и вскоре уселись на коралловую скалу.

Страница 29