Круглосуточный книжный мистера Пенумбры
1
Американский институт графических искусств (прим. перев.).
2
Автор отсылает к изречению американского правоконсервативного философа и писателя Уильяма Бакли (1925–2008): «Консерватор – это тот, кто с криком «Стой» идет наперекор истории во времена, когда никто не будет ни слушать такого, ни долго терпеть».
3
Отсылка к философскому роману Фридриха Ницше «Also sprach Zarathustra» (нем.) – «Так говорил Заратустра».
4
Район Сан-Франциско поблизости от знаменитого моста Золотые Ворота.
5
Paris Review – литературный журнал, основанный в 1953 г. в Париже. Публиковал сочинения Джека Керуака, Филиппа Рота, Сэмюэля Беккета, Жана Жене и др.
6
ТСЗАП – технические средства защиты авторских прав, программы и устройства, препятствующие копированию или отслеживающие незаконные копии файлов.
7
Свидание с Рамой – роман писателя-фантаста Артура Кларка об искусственном астероиде внеземного происхождения. Три книги продолжения написаны в соавторстве с Джентри Ли.
8
В книге Николаса Бриггса «Поколение Далека» – планеты, пригодные для колонизации.
9
Билли Коллинз (Billy Colins) (р. 1941) – знаменитый американский поэт.
10
Penumbra (исп.) – полумрак, полутень.