Кровь изгнанника - стр. 55
– Значит, вы тут все знакомы между собой, – сказал он, выговаривая слова на баларский манер. – Позвольте представиться. Меня зовут Фельгор. Просто Фельгор, ни кличек, ни титулов. – Он сощурил глаза, поглядел за спину Бершаду: – А ты кто?
– Роуэн.
– Ха. А что ты делаешь?
Роуэн пожал плечами:
– Бывает, кашеварю, а бывает, что и дерусь.
Фельгор повернулся к Бершаду:
– А драк будет много?
– Если вдруг обойдется без драк, то, значит, моя жизнь радикально переменилась, – сказал Бершад.
– Хреново, – вздохнул Фельгор. – Драться я не мастак.
Бершад окинул взглядом пленника в оковах. Эшлин предупреждала, что верить ему нельзя, но не объяснила почему. Бершада это заинтересовало.
– А в чем ты мастак? – спросил он.
– Да во всяком разном. Если коротко, то я мастак влезать куда не просят и прибирать к рукам, что плохо лежит.
– Значит, ты вор.
– Точно как суд постановил. В буквальном смысле слова. Несколько часов назад я находился в каземате Незатопимой Гавани.
– Оно и видно, – проворчал Роуэн.
– Он нам нужен, – сказала Вира, заметив отвращение Роуэна.
– Зачем? – спросил Роуэн.
– Затем, что в Бурз-аль-дуне сложно пройти даже пару кварталов по улице, – пояснил Фельгор. – А уж похитить принцессу из дворца и вовсе безнадежная затея. Но у меня богатый опыт проворачивать безнадежные предприятия.
Бершад повернулся к Вире:
– А вдруг он нас предаст, как только мы доберемся до Баларии?
– Мы обсудили такую возможность, – сказала Вира, – и пришли к выводу, что в его же интересах вести себя примерно.
– Это почему же? – спросил Бершад.
– Мои соотечественники отчего-то питают ко мне неприязнь. – Фельгор растянул в улыбке пересохший от жажды рот, сверкнул очень мелкими зубами. – Меня приговорили к смерти в Баларии, Галамаре и Листирии. А теперь еще и в Альмире. Но обещают помиловать, вот как и тебя, если мы выполним наше задание. По-моему, очень выгодная сделка, а то ходить под смертным приговором как-то несподручно.
– Вдобавок, если он попытается сбежать, я ему ноги обрублю, – пообещала Вира.
– Ага, – поморщился Фельгор.
Бершад оглядел каюту. С такими спутниками он ни за что не отправился бы на опасное задание. Но выбора у него не было.
– Нашего осла укачивает, – сказал он. – Пойду-ка я за ним поухаживаю.
Он начал подниматься по трапу, но остановился на третьей ступеньке. Спутников не выбирают, а вот жить бок о бок с ними все равно придется.
– В общем, мы с вами все вместе в одно дерьмо вляпались. Накормите Фельгора и дайте ему воды, а то он до Вепрева хребта не дотянет.
7
Эшлин
Альмира, замок Мальграв
Эшлин завтракала на веранде с видом на Море Душ. Над волнами на горизонте парил дракон, волоча по воде загнутый крючком длинный хвост. Нага-душеброд. Судя по размерам, женская особь. Душеброды были редкими гостями на Атласском побережье. Забыв о завтраке, Эшлин внимательно следила за драконом. Вот нага дернула хвостом, выцепила из воды огромного марлина и метко забросила его прямо в пасть. Восьмилетней девочкой Эшлин впервые в жизни увидела, как душеброды ловят рыбу, и немедленно решила сходить с Хайден на рыбный рынок, чтобы обмерить и взвесить марлина, а на основании полученных данных рассчитать размеры и вес дракона.