Кровь дракона - стр. 48
– Неужели? А я вот другого мнения, – скептически хмыкнул призрак. – Это не твой дом, никогда не был и не будет твоим. Живи, пока живется. Но помни! Час расплаты уже близок. Я чувствую дыхание смерти у тебя за спиной. Ты боишься… Да, я вижу, как твое тело сотрясает дрожь. Не позднее новолуния ты окажешься в царстве мертвых. Ты и твоя жена станете вечными заложниками дома… как и я! А твои дети…
– Ч-что с ними станет? – изменившись в лице, допытывался Брендан. – Ты и их умертвишь?
– Я? Это не в моей власти, как бы мне ни хотелось. Нет, их ждет другая судьба. Одной из них суждено умереть насильственной смертью, причем в этом же доме, вторая – выживет. Однако история повторится. Проклятие, висящее над нашим родом, спадет только тогда, когда кровь дракона исчезнет.
– Какое проклятие? – уставился на нее ОʼБрайен, не понимая, о чем идет речь. – Что за кровь дракона?
– Тшш, – привидение вздрогнуло и покосилось на дверь. – ОНА здесь! ОНА все видит и все знает. Мне не следовало приходить. Я и так рассказала тебе больше, чем следовало. ОНА рассердится! Хотя… посмотри на меня, во что я превратилась? Я и так уже понесла наказание за причиненные ЕЙ в прошлом нашими предками обиды! Теперь очередь сестры и твоя… Я не прощаюсь, дорогой зять. До скорой встречи в царстве мертвых!
Глава 9
Миссис ОʼБрайен пропала через три дня после разговора Брендана с призраком. Случилось это в день отъезда четы в Лондон.
– Мэри, ты упаковала все вещи? – капризным тоном осведомилась Мавелла, обводя взглядом свою спальню.
– Да, мэм, – подтвердила девушка, которая, несмотря на усталость, проворно переносила шляпные коробки, саквояжи и дорожные сундуки ко входу. – Мне осталось упаковать лишь ваши драгоценности.
– С них и надо было начинать, – отрезала хозяйка, помрачнев.
– Я хотела, – начала оправдываться служанка, – вот только не знала, во что вы оденетесь.
– Как? Разве я не говорила вчера, чтобы ты подготовила мое дорожное платье? Значит, оно еще не готово?
Миссис ОʼБрайен нахмурилась. «Невыносимая девчонка! – рассердилась она. – Нет, вернусь в Лондон, найму себе первоклассную горничную. Эту деревенщину никогда не научить всем премудростям».
– Нет, нет! – поспешила ответить Мэри, испугавшись. – Платье висит в шкафу. Просто…
– Что просто?
– В последнее время вы ничего не надеваете, кроме вашего ожерелья. Вот я и засомневалась.
– Надо было спросить меня, бестолочь, – рассердилась Мавелла. – Язык тебе для чего дан?
– Простите, миссис ОʼБрайен, это моя оплошность. Я управлюсь в два счета! Не сомневайтесь! Позвольте, я уберу ваше украшение и принесу коробку с рубинами. На мой взгляд, они очень подойдут к вашему гардеробу.