Край собачьих следов - стр. 47
Мальчик остановился и не сразу ответил:
– Вы отказались платить моей бабушке.
– Что? – Антис обернулась и тут увидела, что позади него появились двое мужчин.
– Молодец, Бим, – сказал тот, что повыше, и потрепал его по волосам. Просияв от радости, мальчишка подпрыгнул на одной ноге и ускакал прочь.
Лишившись от страха голоса, Антис лишь проводила его взглядом.
– Платить будешь монетой или как? – прорычал один из мужчин.
– У меня ничего нет, – затараторила она, отступая. – Один из ваших приятелей ограбил меня сегодня утром.
– Правда? – удивился второй. – И как же он выглядел?
– С серьгой в ухе, – она продолжала отступать. Мужчины переглянулись, и тот, что был повыше, зло ухмыльнулся.
– Мы таких не знаем. А платить придется. Потому что обманывать нехорошо.
Антис обернулась. Позади был тупик и груда ящиков. Мальчик знал, куда вести. Собрав остатки воли в кулак, она глубоко вдохнула и закричала, что было сил:
– Помогите!
Казалось, никто не услышал. Двое мужчин бросились вперед, один скрутил ее руки, другой принялся задирать подол платья. Антис извивалась, орала и отбивалась ногами, пытаясь оттолкнуть его. Но все было бесполезно. До этой минуты она и не подозревала, как на самом деле беспомощна женщина.
Только в этот день ей повезло. Прежде чем мерзавцы смогли сделать свое дело, в подворотне появился крепкий парень. Он ударил одного из мужчин камнем по голове, и тот упал прямо на нее. Второй отпустил ее руки и кинулся в драку.
Кое-как выбравшись из-под обмякшего насильника, Антис поправила свое перепачканное рваное платье и кинулась было к улице, но на полдороги остановилась. Обернувшись, она подобрала с земли доску от ящика и на мгновение застыла в нерешительности. Спасителю приходилось нелегко, но он, кажется, справлялся.
Выбрав момент, она все же пустила свое оружие в ход. Получив по голове, мужчина потерял равновесие. Парень с силой ударил его так, что тот сполз в грязь, и для верности добавил ногой.
– Бежим отсюда, – он схватил Антис за руку и потянул за собой прочь из подворотни.
***
Эри прошлась по улочке вверх и вниз, но Денни так и не увидела. Куда он делся? Им нельзя здесь долго оставаться. Из трактира может выйти кто-нибудь из Рыцарей, и их увидят.
Дверь в заведение отворилась. Она решила было, что это Слэйд, но на месте разбойника оказался ее старый знакомый.
– Что ты здесь делаешь? – спросил Рикки. Голос его звучал недобро.
– А ты теперь с ними? – вместо ответа бросила Эри.
– Давай-ка, – он стиснул ее локоть и оттащил в сторону, где свет от фонаря не доставал.
– Эй, – возмутилась она. – Руки!