Край собачьих следов - стр. 49
– Эх, сюда бы Вирта, – Буйвол широко улыбнулся и откинулся назад. – Он бы нам историй-то порассказал.
– А я вот не понимаю, – не выдержал Рикки. – Вас что, совсем не волнует происходящее? Вы тут так болтаете… Короля убили!
– Каждый день кого-то убивают, – Орел глянул на него исподлобья. – И я скажу, поделом. Хинт чуть не втянул страну в союз с остроухими ублюдками.
– Хорош, Крис, – перебил его Марк. – Не путай мальчишку. Убийц все равно надо искать.
– Можно подумать, у него есть выбор, – мрачно заметил Арок и снова ушел в себя.
– Знаете что, – начал Рикки. Голос его дрогнул, но только на мгновение. – Хватит называть меня мальчишкой. Моя молодость, думается, это скорее достоинство.
– Не хотел тебя обидеть, малыш, – добродушно ответил Буйвол.
– Еще раз назовешь малышом, – теперь голос Рикки обрел нужную твердость.
– И что будет? – едко спросил Марк. – Я смотрю, малыш утомился за сегодня…
Рикки вскочил, его стул с грохотом упал на пол. Слэйд, слышавший перепалку лишь обрывочно, замер у стойки. Он собирался расплатиться, когда спор Рыцарей привлек внимание. Почему два других даже не думают встревать?
– Что же делать? – растерянно прошептал хозяин заведения.
– А ничего, – грубовато ответил Слэйд. – Молчи и наблюдай.
– Так, ребята, – вступился Кристофер Орел. – Выяснять отношения будете не здесь.
С ним спорить не стали. Рыцарь Служения кинул хозяину на стойку пяток монет, и все четверо вышли.
***
На улицах становилось темнее, начали зажигать фонари. С реки подул пронизывающий ветер. В воздухе пахло цветущими садами, но было слишком холодно, чтобы прочувствовать весну.
Эри не знала, куда ей идти. Город казался бескрайним. Выстроившиеся стенами дома и переплетающиеся улицы создавали лабиринт, в котором легко было заблудиться и начать ходить кругами. Она старалась держаться подальше от центра улиц, где двигались повозки и кареты, но и не торопилась сворачивать в глухие переулки. Цокот копыт приятно звенел в ушах. Несмотря на позднее время, столица не спала. Как в огромном котле, здесь бурлила жизнь, и пусть ненадолго, но она чувствовала себя частью этой жизни.
Толлгард пугал и завораживал одновременно. Он был необъятен, непостижим, ужасен и прекрасен. Мгновениями он казался диким и хаотичным, чтобы через минуту задавить тишиной. Чистые широкие улицы, пестрые вывески, музыка и голоса здесь резко сменялись грязными подворотнями, где в темных углах затаилась другая жизнь.
Эри вышла на площадь, со всех сторон окаймленную прилавками. Торговцы собирали свой товар и отправлялись домой. Чуть поодаль высился большой особняк, окруженный кованой решеткой из металлических прутов, скрученных в причудливые узоры. Свет горел в высоких окнах, проникая на улицу через полузакрытые шторы.