Край собачьих следов - стр. 29
– Как обычно, наверно. Да брось, Эль, чего мы сделать-то можем? Не мы ее на эшофот привели. Интересно, правда, как она в это вляпалась? Не сама же она…
– Даррен Тигр и лорд Кебард все задумали, но короля убила она, – подала голос Антис.
– Да ладно? – грабитель обернулся, как будто только что вспомнил о ней, но руки между тем не выпускал. – Эта девчонка убила короля?
– Так на суде выявили…
– Они там выявят, – он посмотрел на Денни и покачал головой. – А впрочем, кто знает… Не наше это дело, в любом случае.
На душе Антис стало тяжело. Очевидно уже, что эти ребята с Эриал знакомы не шапочно. И невольно подумалось, что не попроси она Хинта оставить эльфийку во дворце на ночь, сегодня он мог бы быть рядом. И не пришлось бы спасаться от давки, цепляясь за пахнущего тиной вора. Конечно, заговор есть заговор. Нашли бы способ. Но иная попытка могла и провалиться… Все могло сложиться по-другому.
Между тем провожатые спорили, снова забыв о ней.
– Нет, Слэйд, – горячился Денни. – Мы должны спасти Эри. Все это время я думал, что она осталась в том лесу…
– Хочешь сказать, совесть мучила? – усмехнулся грабитель.
– Нельзя ее во второй раз бросать, – он стиснул челюсти.
– А ты, Денниард, романтик, – Слэйд покачал головой.
– Кто?
– Хорошо, глянем, что там. Сколько человек в конвое. Если и получится, то только до моста перехватить. Дальше я бы не рискнул.
– Тогда чего ждем?
Слэйд наконец выпустил руку Антис.
– Простите, леди, дела, – он отсалютовал двумя пальцами и побежал за приятелем.
Антис так и осталась стоять в переулке, не понимая, что это только что было. Ее жизнь разрушена. Даже вещей больше нет. Она в Толлгарде никогда не бродила одна и до дома неясно, как добираться. А если и доберется, то дальше будет не слаще. Замуж приличный человек не возьмет. Разве что отец, может, кому продаст. Зато виновнице всего этого торжества теперь бегут на выручку грабители. С ее украшениями за пазухой.
Молодец, Антис, что еще сказать.
***
Копыта застучали о мостовую. Решетка тюремных ворот поднялась, первой выпуская телегу с мужчинами. Ее клетка тронулась следом.
Солнце поднималось выше и начинало припекать. В воздухе разливался аромат цветущих садов. В такой день было жаль умирать.
Улицы встретили их людскими криками. Кто-то швырнул в лорда Кебарда яйцо. Желтоватая жижа разлилась по рукаву балахона. Эри обернулась и увидела Карину, ту самую служанку из поместья лорда. Сам Кебард и ухом не повел. Даррен тоже казался спокойным, как старое дерево.
Только Эри повторяла про себя, как заклинание: «Все будет хорошо».