Размер шрифта
-
+

Краткий якутско-русский, русско-якутский словарь - стр. 44

неопределённый, переменчивый.

ИҺИН послелог: за, для, ради, по причине, из-за, вследствие, потому что, в виду того что, хотя.

ИҺИИР свистеть, шипеть; буулдьа иһиирэр пули свистят.

ИҺИРИК густой (лес), мелкая лесная чаща, густая молодая поросль.

ИҺИРЭХ (истиҥ) задушевный, искренний, сердечный.

ИҺИТ I посуда, сосуд, вместилище; иһит-хомуос хозяйственная утварь.

ИҺИТ II (истэр) слышать; слушать, внимать; слушаться, повиноваться, поддаваться; понимать; сахалыы истэҕин дуо понимаешь ли по-якутски; өйдөөн иһит разуметь, понимать; иһиллээ слушать, прислушиваться; иһиллэр слышно, слышится.

ИҺЭГЭЙДЭЭХ щедрый, дарующий; пышный, благотворный.

ИҺЭЛИЙ слегка обморозить; иһэлийбит прихватил мороз (о щеке).

ИҺЭХ грязь на подошве обуви; ком прилипшей грязи.

ИИТ I 1. воспитывать, растить; ииппит уола приёмный сын; иитээччи воспитатель, наставник, ментор; 2. разводить, размножать живность; куурусса иитэр держит кур; иитимньи иждивенец; источник существования, пропитание.

ИИТ II заряжать (огнестрельное оружие); туһах иитэр, чааркаан уурар, айа тардар настораживает пасть на зверей.

ИТИ указ. мест. этот, это, эта; ити баар так и есть, ити аата значит, ити буоллаҕына раз так, ити сылдьан между тем, итинник, итигирдик [ити+курдук] вот так, ити гынан таким образом, ити гынан баран однако.

ИТИИ жаркий; тёплый, горячий; жара, жар, духота; куйаас зной; сыралҕан солнцепёк; итииргээ испытывать жару; итиитэ киллэр попить чаю; итиини аһаа поесть горячего.

ИТИР I сыа брюшной жир; тонкая плёнка жира; итир былыт перистые облака.

ИТИР II напиваться, пьянеть; итирик пьяный; итириксит, иһээччи выпивающий, пьяница; алкоголик; разг. выпивоха.

ИТИЧЧЭ столько, как вон это; итиҥэй такая малость, такой пустяк.

ИТТЭНЭ иттэннэри лицом вверх, навзничь.

ИТЭҔЭЛ I итэҕэйии доверие, верность; уверенность, убеждённость; итэҕэллээх верный, уверенный, убеждённый; доверчивый, доверяющий; доверенное лицо; итэҕэй верить, доверять, полагаться; итэҕэт уверять, убеждать.

ИТЭҔЭЛ II таҥара итэҕэлэ верование, вера; вероисповедание, религия; итэҕэллээх верующий, крещёный; итэҕэй веровать, исповедывать.

ИТЭҔЭС недостаток, изъян; недостача, нехватка, недовесок, недоделка; недоносок, выкидыш; итэҕэс ыл взять мало, итэҕэс атыылас купить не всё, недостаточно; итэҕэстээ растрачивать, уменьшать, убавлять; итэҕэстэн делать недостачу, растрату.

ИЧИГЭС (сылаас) тепло, тёплый; ичигэс буол потеплеть; ичигэстик тепло; ичигэскэ в тепле.

ИЧИГЭСТЭЭ итигэстээ собирать (мелкие предметы); подбирать; поднимать; собирать ягоды отону ичигэстээ, отонноо.

ИЧЧИ I 1. домовой, дух, привидение; 2. хозяин, владелец;

Страница 44