Размер шрифта
-
+

Краткая история Германии - стр. 15

Рим возрожден, Германия обречена?

25 декабря 800 г. папа Лев III публично короновал Карла Великого на праздничной мессе и провозгласил его римским императором и августом. По всему континенту эту коронацию восприняли как реставрацию Западной Римской империи, а резиденцию Карла Великого, Ахен, стали называть «новым Римом». Надпись на официальной печати нового императора гласила: Renovatio Romani Imperii (Возрождение Римской империи). Монеты, на которых красовался официальный титул Карла Великого – Karolus Imp Aug, напоминали те, что чеканили в эпоху былого величия Рима: император был изображен в профиль, чисто выбритым, не в короне, как в эпоху упадка, а увенчанный лаврами.



Римская империя вернулась, а Западная Германия стала центром ее власти. Даже линию укреплений на востоке, которую Карл Великий построил, чтобы защитить империю от язычников, он назвал римским словом limes.


Саксонский рубеж (Limes Saxoniae) в начале IX в. Он практически совпадает с границей Восточной Германии в середине XX в.


Теперь на троне цезарей сидел германец и правил Западной Европой из германского города. Но, парадоксальным образом, германская культура была на грани исчезновения.

В империи Карла Великого молились, судили и вершили государственные дела на латыни. О родном языке императора, на котором он, по-видимому, разговаривал со своими близкими, мы не знаем почти ничего, поскольку никто не удосужился записать эти речи.

В это время у восточных границ империи на европейской сцене появился новый великий народ – славяне. Вопрос об этногенезе славян остается открытым (патриотически настроенные историки России, Украины и Польши предлагают разные версии), но в 800 г. они успешно захватили земли до Эльбы, а в ряде случаев даже перебирались на другой берег.

Письменные памятники древнегерманскихязыков, около 800 г.

Практически все, что нам известно, – это слова и фраг менты из религиозных текстов, переведенных с латыни, несколько магических заклинаний и двухстраничный фрагмент героического эпоса «Песнь о Хильдебранде», который рассказывает, как отец и сын встречаются в смертельном поединке. Самые удивительные из этих находок – лоссы, отдельные фразы и выражения на полях латинских религиозных текстов, объясняющие трудные для понимания слова и обороты. Подобно современным путеводителям, они служили подспорьем для образованных путешественников, которым приходилось отдавать приказы низшему сословию или осыпать его бранью: skir minen part (подстриги мне бороду); gimer min suarda (подай мой меч); vndes ars in tino naso

Страница 15