Красная площадь Египта. Том 2 - стр. 33
– Из Живой Книги Мертвых – Воздух имеет Свойство Воды – Воздух так же – как Вода на Глубине своего Сознания может темнеть и холодеть по Мере Исчезновения Солнца – Воздух как Вода меняет свою Окраску – становясь то темно-синим – то светло-золотым – Воздух и Вода пронзены Небесными Лучами и превращены в Зависимое Пространство постоянного Изменения своих бесконечных Отражений друг в друге – Воздух – как Вода имеет Глубину своего Погружения в Невозможное – но Глубина Воды не бездонна – а Высота Воздуха не бесконечна – Поэтому бездонны и бесконечны Перемены Цвета Воздуха и Воды -
– Из Живой Книги Мертвых – Чем древней Кувшин – который упал и разбился – тем продолжительней вокруг звучит Крик разлетающихся [от него] Осколков – ибо слишком долгим было для этого Кувшина Ожидание своей Смерти – Слишком трепетно берегли его многие Поколения Людей – Поэтому древний Кувшин – в Отличие от Нового [Кувшина] – не может так просто разбиться – и так быстро перестать звучать в Памяти его хранивших – Порой Звук такого древнего – разбитого Кувшина звучит вечно – словно сама История всего Разделенного Мира – [Порой Музыка единственной – но минувшей Любви – звучит также] -
– Из Живой Книги Мертвых – Мир – где не происходит Божественных Чудес – не может быть последним на Пути к Совершенству – Мир – где Разум Человека назначает День его Смерти – не может быть Последним на Пути к Совершенству – ибо когда Разум (Мозг) убивает Человека – он тут же умирает сам – чтобы не иметь возможности воскресить того – кого он убил – Разум Человека отказывается от Невозможного – не выходя из Пространства Предсказуемой Бесконечности – Поэтому Мир – где не происходит Волшебства не может быть Последним на Пути к Совершенному – Можно сказать и так – Мир бессмертен до той Поры – пока в нем не произойдет настоящего Чуда -
– Из Живой Книги Мертвых – Совесть изначально дарована Миру Чертами Вселенной в ее Движении о самой себе – Жрецы глубоко зная и понимая природную Совесть Людей – выстроили основные Заповеди [Запреты на Зло] – которые и без того предвечно звучали в Существе каждого Человека – Жрецы отобрали у всего остального [живого] Мира его Совесть и назвали эту Совесть Откровением – которое они получили от названных ими Богов – Тем самым – достигнув безграничного Влияния на Человеческую Жизнь – И в конечном Счете – используя это для своего Процветания и Величия -
– Из Живой Книги Мертвых – И вот Странник остановился перед непреступной Каменной Стеной – Почему мне не пройти – может быть я не совершенен – сказал он – Ему ответили – Дело не в твоем Совершенстве – Дело в Совершенстве Стены – Тогда вновь спросил Странник – В чем Совершенство Стены – Ему ответили – Совершенство Стены в Безразличии к твоему Совершенству -