Размер шрифта
-
+

Красавица для дракона - стр. 62

Принц прыснул от смеха, а по виду лорда Каррингтона я поняла, что он глубоко оскорблён моими насмешками. Ну что поделать? Не могла я промолчать и не задеть его… Да и удовольствие доставила принцу хоть какое-то — вон как повеселел. Хоть чувством юмора Его Высочество обладало отменным.

— Лорд Каррингтон, прошу вас дождаться меня у кабинета, где мы обсудим все дела, — надменно произнес принц, словно поддевая разницу между их статусами, что заставило меня улыбнуться.

Видимо, затеянная игра пришлась принцу по вкусу.

Мужчина откланялся и удалился, а Фридрих склонился к моему уху и прошептал:

— Вы, как самая настоящая дикая кошка, были готовы наброситься на неугодного визитёра и разорвать его! Мне нравится эта ваша черта, Алисия!

Жар дыхания принца, опаляющий кожу, отчего-то был неприятен мне, но я постаралась избавиться от этого ощущения.

Попросив охранника, явившегося будто бы из ниоткуда, проводить меня в гостиную на первом этаже, принц вернул внимание ко мне.

— Простите, Алисия, я на самом деле не могу больше задерживаться, хоть и очень хочу этого. Жаль, что мы не смогли закончить наше свидание должным образом. Я очень рассчитываю, что вы подарите мне поцелуй во время нашей следующей встречи, дорогая!

А он не изменяет себе!

Провожая взглядом принца, я подумала, что поцелуя он точно не получит. Фигу с маслом, не более того… Я всё же поспешила с выводами, что он может быть хорошим и приятным человеком, — он самый настоящий павлин, не иначе.

Охрана, кажется, вся растворилась вместе с уходом принца, а я решила постоять немного у входа. Мужчина в военной форме единственный дожидался меня, не смея торопить. Я вновь огляделась. Впервые я вышла наружу, и мне хотелось подольше побыть на свежем воздухе. Наедине. Интересно, как выглядит столица, по ту стороны высоких каменных стен?

— Вы позволите мне немного постоять здесь, у арки?

Мужчина кивнул и зашагал к дворцовым вратам, где находились двое стражников. Хоть кто-то ценит желания другого человека. Принцу не мешало бы научиться чуткости и лабильности у своих слуг и охранников, а то прет, как баран, навстречу своим похотливым желаниям.

С тяжестью выдохнув, я обратила взгляд к полуразрушенной башне. Она пленяла меня таинственной, магической атмосферой, вызывала мурашки по коже, но вместе с тем будила любопытство и томительное волнение.

Громкий звук падения чего-то огромного вынудил меня присмотреться к замку. Стражники, словно не услышавшие или игнорирующие шум, не двигались, а у меня пересохло в горле, и озноб прошелся по коже. Из-за башни вильнул длинный зеленый хвост, затем показалась когтистая лапа. Я не успела и вскрикнуть, как чудовище, карабкаясь по стене в несколько прыжков, оказалось на крыше, а затем, издав рык, расправило кожистые крылья. Чудище взмыло в воздух и спряталось за толщей облаков.

Страница 62