Кости не лгут - стр. 44
– А разве записи актов гражданского состояния не размещены в Интернете? – спросила Морган. – Если Фил умер, в Реестре должно храниться свидетельство о его смерти.
– В округе Рэндольф можно сделать запрос онлайн, но ждать ответа придется в лучшем случае неделю, а то и месяц… Если вам вообще ответят, – сказал Шарп.
Морган кивнула.
– Мне нужно съездить в суд – подать ходатайство по делу о вождении в нетрезвом виде, которое я сейчас веду. Обвинителем по нему выступает Эспозито, а окружной прокурор не торопится предоставлять мне информацию.
– Вот урод, – помотал головой Шарп. – Ланс, съезди с ней в суд. Как раз проверишь акты гражданского состояния, пока она будет улаживать свои дела. Мне не хочется отпускать Морган одну, пока ее преследователь не пойман.
Глава 11
Морган подала ходатайство о предоставлении материалов по своему делу, потом спустилась на лифте на первый этаж и устремилась по лабиринту коридоров во флигель здания, где находился окружной архив.
Стремительно чеканя шаг, она свернула в очередной проход и чуть не врезалась в мужчину, возникшего перед ней.
Морган оступилась и выронила свою сумку. Хорошо, она была закрыта на молнию, и содержимое осталось внутри.
– Извините, – услышала Морган и, вздрогнув, отпрянула назад.
Эспозито!
Человек, с которым ей меньше всего хотелось встречаться.
Она остановилась проверить сумку. И, уже стоя, бросила в ответ:
– И вы меня извините.
Эспозито преградил ей путь:
– Вы всегда так сильно сосредоточены, что никого вокруг себя не замечаете… Что вы тут делаете, мисс Дейн?
Морган проглотила возражение. Препирательства с Эспозито делу бы не помогли. Но его высокомерие кольнуло ее кожу, как большая острая заноза.
И Морган довольствовалась кивком:
– Я действительно спешу. А вы бы хотели со мной что-то обсудить?
– Да, хотел бы… Вам следует пересмотреть свое поведение.
– Мне следует пересмотреть мое поведение?
Черные глаза Эспозито стали колючими. Он оглядел коридор и понизил голос:
– Вы должны со мной сотрудничать.
Брови Морган взлетели на лоб. Что это с ним?
– Я могу сделать вашу жизнь очень тяжелой. – Эспозито наклонился к ней, слишком близко.
Не мешало бы ему освежить дыхание мятной жвачкой!
– Мы можем усложнить вам даже самое простое дело до невозможности.
Нет, всему есть предел!
Морган вытянула перед собой руку, препятствуя Эспозито наклониться к ней еще ближе.
Она ненавидела игры. Она хотела просто делать свою работу.
– Для начала отойдите!
Эспозито не сдвинулся с места. Наоборот, он перенес свой вес вперед, а его глаза сверкнули изумлением, когда он наткнулся на руку Морган.