Размер шрифта
-
+

Кошачий переполох, или Снова сюрприз - стр. 27

Я с удовольствием прошлась вдоль ряда розовых кустов, погоняв по пути зазевавшихся воробьёв, принимавших пылевые ванны. Потом повернула в сторону конюшен. Там было прохладно, негромко пофыркивали в загонах лошади, жуя выданный заботливым конюхом корм. Исследовав каждый уголочек конюшни, я у самого выхода наткнулась на дворовых мальчишек, громко споривших о чём-то. Заинтересовавшись происходящим, я решила подойти поближе. В этом доме я никого не боялась, так как все относились ко мне как к дорогой господской игрушке, а потому смело подошла к мальчишкам, негромко мяукнув. Сын конюха, который принимал активное участие в моём ночном приключении, заметил меня первым и весело сказал:

– А, госпожа Таиса! Идите скорее к нам, смотрите, кто тут!

Только теперь я заметила, что у ног ребятни, прижавшись к земле всем телом, лежал Цербер. Он с затаённым испугом поглядывал на детей, изредка помахивая хвостом. При виде меня пёс с визгом вырвался из круга мальчишек и тут же скрылся в ближайшем загоне. Вслед ему понёсся дружный ребяческий хохот.

– Вот, а вы мне не верили, – с гордостью и превосходством поддел ребят Сапка. – Я ж вам говорил, что его Таиска так отделала ночью, что он теперь своей тени пугается.

Ребята восхищённо зашушукались, посматривая на меня и качая головами. А я гордой поступью, как подобает любой уважающей себя кошке, и высоко задрав пушистый хвост, важно прошествовала мимо.

Это маленькое происшествие позабавило меня, и вернулась домой я в самом прекрасном расположении. В доме по-прежнему царила суматоха, но хозяев не было видно.

«Наверное, туалеты примеряют», – подумала я и, зевнув, направилась в облюбованную мной комнату по соседству со спальней Ника, собираясь немного вздремнуть. До приёма ещё оставалось немного времени, поэтому силы нужно было поэкономить.

7

Проснулась я от громкого крика и лязга раздвигаемых железных ворот. Приехал первый приглашённый. Сладко потянувшись, я спрыгнула с кресла и отправилась встречать гостей. Интересно же посмотреть, кого сегодня приготовили для Ника. Прибывшие первыми гости превзошли все ожидания. В гостиной стояла троица, достойная изумления и восхищения. Глаза попросту слепило от бесчисленного множества драгоценных камней, нашитых на дорогую ткань разноцветных нарядов.

– Лорд Эдванс Карегейл с супругой Иделией и дочерью Эстел! – громко возвестил дворецкий, низко кланяясь перед сиятельными гостями.

Герцог и герцогиня Элендвилль со счастливейшими улыбками приветствовали гостей, а Ник ежесекундно кривился, глядя на прибывших. Зря он говорил, что будет похож на павлина. По сравнению с этими нарядами, его одежда выглядела более, чем скромно. И если дамам было простительно такое разноцветье и обилие драгоценностей, то на мужчине они смотрелись несколько неуместно и вульгарно. А если добавить сюда ещё и тот надменный вид, с которым глава прибывшего семейства осматривал всё вокруг, то смело можно было сказать, что никакой симпатии он не вызывал.

Страница 27