Размер шрифта
-
+

Коса Лусичи - стр. 69

– Ну, и трепач же ты, дружище!

Джон вышел из ванной, запахнутый в чёрный с драконами халат. Проходя мимо Гарри, он толкнул его в плечо, но богатырь даже не шелохнулся. Увидев Джулию, Джон расплылся в улыбке:

– Джулия, привет!

– Привет, Джон!

– А ты не теряла зря времени, воспользовавшись отсутствием мужа. Для столь раннего утра ты выглядишь сногсшибательно.

– Спасибо, Джон, – Джулия довольно улыбнулась. – Но не заговаривай мне зубы. Что это вы задумали в такую рань?

– А мы что-то задумали? – не понял её Джон и вопросительно посмотрел на друга. – Мы что-то задумали, Гарри? Я что-то не припомню.

– Э-э… м-м… – попытался ответить тот, – ну… ты же сам сказал…

– И что ты ему сказал, Джон? – сразу уцепилась за эту фразу Джулия. – И вообще, что это за секреты от меня, а?!

– Да какие секреты, Джулия? Ты это о чём? – Джон повернулся к Гарри. – Что ты опять натворил, старина?

– Дорогая, с чего ты взяла, что мы с Джоном что-то задумали? – попытался тот разрядить обстановку. – Я зашёл к Джону, чтобы это… ну, в общем… – и он опять замялся.

– Господи, Джулия, – облегчённо вздохнул Купер, наконец-то догадавшись, в чём дело. – Да Гарри просто не терпится увидеть ещё одного участника нашей экспедиции. Я имею в виду учителя Жень Чжао. Вот и всё.

– И всё? – Джулия была явно разочарована.

– А ты что думала? – рассмеялся Джон и полез в шкаф за одеждой.

– А он уже приехал? – полюбопытствовала она.

– Этот вопрос мучил вашего мужа всю ночь, мадам. И потому он с самого утра не дает мне покоя. Мы собирались проверить это.

– Но ты нам помешала, – вставил Гарри.

– Помешала? – возмутилась миссис Харвонт; её брови изящно взмыли вверх. – Чем же это?

– Своими нелепыми подозрениями.

– Успокойтесь, друзья, – вмешался в перепалку Купер. – Если вы немного помолчите, я оденусь, и мы вместе сходим к нему в гости.

35

Но идти никуда не пришлось. После короткого стука и ответа Купера: «Входите!», в дверях появился сухопарый небольшого роста китаец. Одет он был просто: в лёгкие хлопчатобумажные брюки песочного цвета и в белую рубашку с короткими рукавами. Внешность его тоже была ничем не примечательна. Китаец, как китаец. Но держался он прямо, с достоинством, а в глазах его светились ум и живая сила. Возраст его, как у всех китайцев, переживших полувековой рубеж, определить было трудно. Ни морщины на гладко выбритом лице, ни волосы, недавно стриженные, густые и чёрные, с проседью на висках, не могли подсказать его.

– О, учитель Жень! – обрадовался Джон и с радостью бросился встречать гостя. – А мы только что собирались к вам в гости, – он с удовольствием пожал его маленькую сухую ладонь.

Страница 69