Коса Лусичи - стр. 64
– Пожалуйста, мистер Купер, – сержант подал знак, и ворота стали бесшумно отворяться.
– Спасибо, сержант.
Джон поддал газу, и «Тойота-Камри» рванула с места. Промчавшись полсотни метров, она резко остановилась, словно уперлась в стенку. Все пассажиры снова синхронно подались вперёд, а потом назад. Но теперь возмущений уже не последовало.
– Ждите меня здесь, – выскакивая из машины, наказал друзьям Джон. – Я мигом.
– А почему бы нам всем туда не пойти, а? – подал идею Гарри.
Ему очень понравилось виски Карсонов, и сейчас он был не против пропустить ещё парочку стаканчиков перед сном. Джон сразу понял, куда тот клонит, и, просунув голову через открытое окно в салон, рассерженно ответил ему:
– А потому что Билли в спешке надел не тот смокинг и забыл помыться. Потому что мы все выглядим неважно для вечернего визита. И если отбросить в сторону все эти мелочи, и нас всё-таки примут такими, то мы сможем уйти отсюда только за полночь. А я уже устал и хочу спать. Думаю, и другие тоже…
– Эй, а как на счёт ужина? – встрепенулся Билли. – Лично я не отказался бы от жаренной индейки и…
– Вот видишь, дружище, нужно ещё накормить Билли, – подхватил Джон, затем перевёл дыхание и добавил. – И вообще, парень, тебе надо запомнить одну вещь. Как помощник начальника экспедиции, ты в первую очередь должен думать сначала о подчинённых себе людях, а уж потом о собственной персоне. Ясно?
– Ну, ладно, ладно, Джон, ну, что ты разошёлся? – залепетал в ответ Гарри. – Я всего лишь пошутил.
При этом у него, у этого огромного бугая, был такой кроткий вид, что Света не выдержала и впрыснула в кулак.
– Вот видишь, – мгновенно среагировал на это Гарри, – кое у кого с юмором получше, чем у тебя.
– Да, пожалуй, твой тонкий юмор не каждый способен понять, – съязвил Джон. – Ладно, шутник, придумай ещё что-нибудь смешное, а я пока схожу за Джулией.
32
Вернулся он быстро. Ему и Джулии повезло. Миссис Карсон позвонила подруга из Штатов, и Джулия вот уже минут десять скучала, ожидая окончания бесконечного разговора, когда появился Купер. Видно из Штатов обещали сообщить много интересного, и миссис Карсон с лёгкостью разрешила Джону увезти от неё Джулию. Она лишь на несколько секунд оторвалась от трубки, зажав её ухоженной ладошкой, чтобы сказать ему:
– Она просто прелесть, Джон. Обещай мне, что привезёшь её сюда ещё раз. Обязательно.
Тот, не раздумывая, пообещал, и Эл Карсон, попрощавшись с ними, вернулась к прерванному телефонному разговору.
Купер усадил Джулию на заднее сидение и сам сел за руль.
– О, – удивилась миссис Харвонт, – да нашего полку прибыло!