Коса Лусичи - стр. 62
– Извините, друзья, – Джон нисколько не раскаивался в содеянном. Наоборот, он отчего-то счастливо улыбался, – я всего лишь немного отвлёкся.
– А чему ты радуешься-то? – спросил его богатырь, увидев в темноте белоснежную улыбку друга.
– Хорошему началу.
– Хм, – буркнул озадаченный Гарри и, секунду подумав, объявил. – Тогда у меня есть предложение.
– Какое?
Настроение у Джона было приподнятое, и он был готов к любому подвоху со стороны приятеля.
– Если нам повезёт, и мы достанем эту косу, то за руль сяду я.
– Да ради бога! – с лёгкостью согласился Джон.
Он даже голову не стал ломать над тем, зачем ему это понадобилось. Какая разница, кто будет вести машину? Но Орловскую просто разрывало от любопытства.
– Гарри, а тебе это зачем? – с присущей ей осторожностью поинтересовалась она.
– Чтобы остаться в живых, – отозвался тот, поворачиваясь к ней, – или, на худой конец, чтобы не покалечиться.
– Не поняла?
– Всё очень просто, Света, – смеясь, стал объяснять Харвонт. – Делая такое предположение, я исходил из следующего. Если этот лихач чуть не угробил нас, радуясь всего лишь удачному началу, то что он будет вытворять, когда наша экспедиция удачно закончится?
– А, поняла? – Орловская тоже рассмеялась.
– Чёрт, ну, где же эти вояки? – пробормотал в нетерпении Джон.
Трёп друга начал действовать ему на нервы. Он уже хотел, было, посигналить, чтобы привлечь к себе внимание охраны, как вдруг из темноты, словно привидение, возник солдат. Ствол его автомата был направлен прямо ему в голову. Джон опустил стекло пониже. Вечерняя прохлада приятно обдала лицо.
– Будьте поосторожней с этой штукой, боец, – дружелюбно сказал он солдату, показывая подбородком на автомат. – Она может невзначай выстрелить, если с ней неправильно обращаться.
– Я и собираюсь это сделать, если вы немедленно не уберетесь, – грозным тоном ответил тот.
– Может, сначала поинтересуетесь, кто мы такие и зачем пожаловали? – миролюбиво предложил Джон.
– Меня это не интересует, – грубо отозвался солдат. – У меня приказ, никого сюда не пускать.
– Это что, полковник Карсон так приказал?
– Нет, сержант Гарбер.
– Сержант? – Джон даже оскорбился от такой новости. – Это ещё что за звание? Оно что, по рангу стоит выше полковника?
– Нет, – растерялся часовой, но автомата не отпустил.
– Так вот, солдат, я – Джон Купер, друг этой семьи и могу приезжать сюда в любое время. Это приказ полковника Карсона. И пока он сам его не отменит, никакой сержант не может его отменить. Так?
– Так, – вынужден был признать боец.
– Тогда открывайте ворота.
– Но у меня приказ…