Размер шрифта
-
+

Корректор реальности - стр. 34

– Опасная стихия. – согласилась Айвэн. – И мы сейчас направляемся туда, где можем выпустить её в наш мир.

– Для контроля хаоса, скорее всего, и нужны кубы, тетраэдры. Думаю, там, на планете Артея, всё было хорошо, пока не появились иносы. Они, своим вторжением, нарушили некий баланс, возможно устранили того, кто контролировал первостихию. И тогда хаос нашёл себе нового помощника – мага Мортэ Либеро. И этот глупый одарённый сотворил нечто, убившее почти всё разумное население целого материка, а вместе с ним изменив животных, и превратив плодородную почву в безжизненную пыль.

– Звучит ужасно. – супруга даже помотала головой, отгоняя созданную в воображении картину. И тут же ухватилась за главное: – Подожди! Но ведь в нашем мире тоже есть эти кубы хаоса! Например наше святилище.

– А ещё тронный зал императора Санкурии. – добавил я. – Это уже второе неопровержимое доказательство, что хаос был на нашей планете очень долго, возможно всегда. А сколько этих кубов? Может их десятки, и они раскиданы по всей планете.

– И всё же не хотелось бы, чтобы наш мир уподобился Артее. – Айвэн прервалась на несколько секунд, после чего решительно заявила: – Нужно привлечь моего деда. Если кто и знает что-то о проявлениях хаоса, так это он.

– Сначала проведём инициацию, или посвящение рода Тай Фун. – подвёл я итог нашего разговора. – Надеюсь, для этого не потребуется чем-то пожертвовать.

* * *

До границы запретных земель добрались засветло и, не останавливаясь, двинулись дальше, перестроившись в длинную цепь. Знающих путь было немного, поэтому я разбил весь отряд на группы по семь всадников, поставив во главе каждого по одному проводнику. Сам двинулся первым, задав общую скорость.

То, что мы не одни вошли в запретные земли, стало ясно через час, когда солнце окончательно опустилось за горизонт. Далеко справа, почти на грани слышимости, раздался визг, который не знающий мог принять за крик животного. Только проживающие на землях рода Тай Фун хорошо знали этот звук.

– Всем стоять. – приказал я. Дождавшись, когда мой приказ передастся по цепочке, отдал новый, обратившись к главе разведки: – Пир, возьми десяток бойцов, и прогуляйся на север. Встреть дикарей как следует, с максимальными жертвами среди нарушителей. За пределы запретных земель не выходить, в ближний бой вступать лишь в том случае, если появится возможность взять пленного из числа командиров.

Пир, будучи одарённым, способным использовать шестизвёздные техники, считался пятым по силе в иерархии рода Тай Фун. Кроме меня, его превосходили Саид, Ринат – наш родовой мастер обороны и специалист по защитным техникам, и старый наставник Гор – мой родной дядя по отцу. Правда, наставник последние полтора года практически не выбирался из замка Фло Кия, погрузившись в свитки и фолианты. Надо бы взбодрить старого Тай Фуна, в своё время добровольно отказавшегося от управления родом.

Страница 34