Размер шрифта
-
+

Королевский аделантадо - стр. 3

– Она слишком хорошо предсказывает то, что случится, сын мой. Я наблюдаю за ней уже несколько лет. Она приехала сюда из Франции, где пользовалась покровительством первого министра кардинала Мазарини.

– Она предсказывает будущее как Нострадамус?

– Нет, – сказал мне отец Алесандро. – Такие люди как Нострадамус редки, но они есть и моего удивления не вызывают. Эта женщина не предсказывает, она знает то, что произойдет.

– Знает? – я тогда не понял священника.

– Именно. Ей ничего не нужно предсказывать. Например, ты знаешь историю жизни Александра Великого?

– Да. Я читал Плутарха «Жизнеописание Александра».

– И в твоих знаниях ведь нет ничего удивительного?

– Нет, – ответил я. – Но это было в прошлом. А эта женщина предсказывает не прошлое, но будущее. Я все верно понял?

– Именно так, сын мой. Кажется, что она читала то, что будет написано лет через сто после нас.

– Я не понимаю, отец мой.

– И я пока ничего не понимаю, но мы с тобой постараемся понять и разгадаем тайну.

– Но возможно, что она просто обладает даром предсказания. Пусть она может предсказывать судьбы. Такие люди встречаются, отец мой.

– Если бы все было так просто, то разве стал бы я тратить свое время на неё? Я покажу тебе две миниатюры, сын мой.



И отец Алесандро выложил предо мной два медальона с портретами. На обоих была изображена молодая женщина (знатного рода, судя по её костюмам).

– Что скажешь о ней? – спросил отец Алесандро.

– Она весьма красива. Если оба художника не польстили ей. Это работы двух разных мастеров. Это заметно.

– Верно, – согласился отец Алесандро. – Это работа Жака Белланжа, а вот это Матье Ленена.

– И что в этом странного?

– Ничего, кроме того, что Матье Ленен жив до сих пор, а Белланж умер в 1616 году. А женщина – вот здесь и здесь одна и та же.

– Как это возможно? Сейчас 1653 год!

– А вот этим ты и займёшься, сын мой. Выяснишь как такое возможно.

– И ныне она здесь? В Риме?

– Да. И я наблюдаю за ней. Но в тайну посвящаю только тебя. Все остальные действуют вслепую и просто следят за ней. Мне нужно знать о каждом её шаге, сын мой.

С тех пор я стал тенью этой женщины. И я понял, как сеньор Алесандро был прав. Эта женщина таила в себе загадку.

***

Я изучил многие документы и свидетельства. И я смог сделать то, чего не смогли до меня. Я узнал, что женщина эта прибыла к нам из Англии. И появление её опутано многими странностями.

Впервые она дала о себе знать в деревушке Вудворт графства Суффолк. Именно там во время сбора урожая крестьяне нашли двух детей. Сидели они в волчьей норе и говорили на непонятном языке. Это были две маленькие девочки с бледной кожей. Их взял к себе на воспитание местный священник. Одна их них впоследствии умерла, а вторая научилась говорить по-английски и сообщала о себе, что пришла она из «мира тумана».

Страница 3