Размер шрифта
-
+

Король-Рыбак / Fisher King - стр. 12

ПИРС. Он видит ангела?

БЕЛ. По его словам. Поэтому настоящие люди его больше не интересуют. Он только рисует непристойные картинки и ест траву.

ПИРС. Моя мама однажды видела ангела. Сказала, он лапал ее правую сиську. Конечно, до этого она выпила четыре бутылочки лекарства от кашля, так что я не знаю. Ты хорошо играешь на этой штуковине?

БЕЛ. Не знаю. Громко.

ПИРС. Сыграй мне что-нибудь.

БЕЛ. Не хочется.

ПИРС. Ты классная девушка. Такая кожа красивая. Мне это нравится. Ты здесь одна?

БЕЛ (начинает нервничать). Нет, не одна. Папа в кустах, ест листья. И мой брат – солдат. Сейчас отошел, но обещал вернуться. Целый отряд солдат, и майор Пендрагон. С винтовками. Пошли нарубить дров. У папы есть топор, большой такой, и мой брат с солдатами пошли рубить лес. Десять или двенадцать. Шестнадцать, может, двадцать.

ПИРС. Не слышу я ударов топора.

БЕЛ. Они рубят его тихо, чтобы не распугать белок. Может, они отдыхают. Эй, Рудд?

ПИРС. Не думаю, что видел девушку, красивее тебя. Вся белая, как ангел. И мягкая, как маленький зверек. Я смотрю на тебя, и у меня такое чувство… Ну, не знаю… Словно…

БЕЛ. Хочешь лимонад?

ПИРС. Могу я потрогать?

БЕЛ. Нет. Что?

ПИРС. Могу я потрогать твою фисгармонию?

БЕЛ. Нет. Не подходи к ней. У нас были такие хорошие службы, если не считать всех этих криков. Люди учили детей выкрикивать свои грехи и славить Иисуса. Люди ползали на коленях, каялись, просили прощения, жаждали излечения. И папа излечивал людей, но теперь не может, только ест листья. Не приближайся ко мне. Все эти вопли. Я старалась не смотреть. Просто играла. Музыка – она чистая и хорошая, вся грязь от людей. Раньше мне хотелось, чтобы Иисус смыл все мои грехи, устроил ванну очищения. Потому что иногда меня посещали греховные мысли. Держись от меня подальше.

ПИРС. Я просто хочу это потрогать.

БЕЛ (пятится от него к фисгармонии). Мой брат большой и сильный, как Иисус. Он без труда оторвет твой нос.

ПИРС. Я не хочу причинять тебе вреда. Я – твой друг. Боже, как хорошо ты пахнешь.

БЕЛ. Рудд? Иди сюда. РУДД!

ПИРС. Не бойся. Я не причиню тебе вреда. Ты пахнешь, как шкатулка моей мамы. Эта старая жестянка из-под шоколада, в которой она держит все свои сокровища: кольца из дешевых магазинов, бусины со старых платьев, пряди волос, и она пахнет, как ты, чем-то похожим на ваниль. Могу я просто…

БЕЛ. Теперь благодаря тебе у меня появляются греховные мысли. Ты пахнешь грехом. Это запах старых шкатулок с драгоценностями и подсобных комнат в церкви, куда меня однажды привел мой отец. Проповедник как раз надевал свою рясу и выглядел, как скелет в черном саване, и он сказала, какая я красивая девочка, а у меня в голове крутились греховные мысли. Держись от меня подальше, а не то я позову Иисуса, чтобы он меня защитил. Клянусь. Держись от меня подальше. Просто держись от меня подальше.

Страница 12