Король Лжи 2 - стр. 3
— Индивиды? А ты, я погляжу, привык общаться с подобными. Или, правильнее сказать, с «индивидками»?
— Ты-ы-ы!
Морда телохранителя стремительно покраснела. Он схватил меня за лацканы старого плаща с такой силой, что те затрещали по швам.
— Стой-стой, Карл, не торопись, — вмешался его босс и разразился внезапным громким хохотом. — Мне нравится этот выгоревший малый, к тому же он сказал правду. Давно говорил тебе, что пора завязывать с ночными феями.
Карл опустил глаза вниз и, покраснев ещё сильнее, отошёл в сторону.
— Ну, что ж, — отсмеявшись, произнёс джентельмен. — Как тебя там?
— Кай, можете называть меня просто Кай.
— Итак, Кай. Я не спрашиваю, откуда ты узнал, что я – Гарри Хинчин… Всё-таки в Лорнаке не так много людей, кто может позволить себе автомёбиус, а уж в белом цвете и вовсе ограниченное число подданных Его Величества. Но как ты понял про мою жену? Или это была неудачная шутка? И почему решил, что мне настолько интересны перипетии личной жизни супруги, что я планирую обратиться к помощи сыщиков? – На лице мужчины с густыми бакенбардами отобразилось неподдельное любопытство.
Честно признался:
— Помогли мой многолетний опыт и ваша реакция.
— Прости, мне показалось, или ты сказал «многолетний опыт»?
— Вам не показалось. Аристократы с внушительным финансовым состоянием нередко обращались ко мне по весьма щекотливым поводам. Большинство предполагали, что их благоверные остаются с ними исключительно из-за материальной составляющей брака. Многие даже требовали найти доказательства измены, так как чувствовали, что жёны давно им не верны.
— И что же ты? Находил эти самые доказательства? — переспросил со смешком собеседник.
Пожал плечами.
— Крайне редко. Как правило, мне хватало одного разговора, чтобы понять, любят мужчина и женщина друг друга или нет.
— И тебе верили на слово? Хочешь сказать, что люди вот так просто меняли всю свою жизнь, подавали прошение о разводе в королевскую канцелярию лишь потому, что ты с ними поговорил? Ты же понимаешь, что любой развод для публичной личности в наше время — это как минимум скандал и пятно на репутации, — изумился изобретатель, безотчётно всё крепче сжимая трость левой рукой.
— Да, скандал. Но разве это такая уж высокая плата за счастье?
— Счастье… — фыркнул мужчина. — О чём ты, Кай? Развод, дети, делёж имущества, общение через поверенных, осуждение в глазах общества…
Перебил говорившего:
— Но вы же любите ту женщину, к которой ездили прошлой ночью.
— Что? — Господин Хинчин осёкся на полуслове и так и застыл с открытым ртом.
Доля секунды, какое-то мгновение, но я увидел, как у него расширились зрачки и еле заметно дрогнули в улыбке губы.