Корейские мифы - стр. 3
Представитель корейской знати. Фото 1910 г.
В этой книге мы по мере необходимости будем обращаться и к мифам, и к религии, и к сказке. Тем более что в корейской культуре, с большим уважением относящейся к прошлому, их «переплетение» выражено очень явственно. А еще – по устоявшейся традиции будем называть мифологические высшие силы богами, хотя, как мы выяснили выше, это все же не совсем верно.
Вернемся к корейской мифологии. Помимо уже перечисленных причин, сложности в ее изучении объясняются затейливой историей корейской письменности. Например, для записи корейского языка ныне используется письменность, сложившаяся около XV столетия. В Южной Корее к ней добавляются адаптированные китайские иероглифы-ханча. А еще на протяжении нескольких веков корейцы пользовались письмом, которое представляло собой нечто среднее между традиционными корейскими и «привозными» китайскими иероглифами. Чем больше неожиданных поворотов и искусственных изменений было в истории языка – тем сложнее восстанавливать смысл древнейших документов, а значит – и сказочно-мифологическое наследие. Не говоря уже о том, что иероглифическая письменность представляла большую трудность для европейцев. Греческие и римские мифы в этом случае оказались в более выигрышной ситуации!
Ну и, конечно, сама история Кореи, в которой были периоды иноземного владычества, феодальной раздробленности, междоусобных войн… Все это оказало влияние на сохранность мифов, которые подчас приходится восстанавливать по крупицам. Поэтому отдельные сюжеты могут производить впечатление взявшихся из ниоткуда и оборвавшихся на самом интересном месте.
Наиболее неоднозначной судьба корейского государства, пожалуй, была в XX столетии. С 1910 по 1945 год Корея являлась японской колонией, некоторое время часть государства контролировалась Соединенными Штатами Америки и частично СССР, а еще через несколько лет произошел раскол на два государства – Северную и Южную Корею. Впрочем, столь недавние в масштабах истории события уже никак не изменили давно сложившиеся древние мифы, разве что в последних интерпретациях сказок и легенд прослеживается европейско-американское влияние. А вот на государственную символику, истоки которой – в глубокой древности, все эти политические передряги повлияли очень сильно! Как и на современное корейское искусство. Мы для удобства будем говорить о Корее в целом, чтобы не запутать читателя, так как большинство легенд и сказок, не говоря уже о мифах, все же родились много столетий назад.
Итак, предлагаем начать путешествие в мир корейских мифов, преданий и сказок. Может ли в них найти что-то важное для себя человек XXI века? Безусловно. Хотя бы потому, что они представляют собой целый пласт древней культуры – причем не только корейской, с учетом влияния других цивилизаций. А называть себя образованным человеком без представления о вкладе разных народов в мировую культуру как минимум самонадеянно.