Контакт - стр. 38
«Ciao Lisa, la mia squisita incomparabile Lisa... non posso dimenticare i tuoi bellissimi occhi, labbra morbide, la pelle di velluto, il profumo, esasperante... penso Sempre a te, ricordando l'appuntamento. Mi manchi e sogno di vedere di nuovo... mi piaci molto... Spero che i nostri pensieri coincidono? E tu pensi di me, aspettando, quando arrivo, e accadrà tra una settimana. In mio possesso da un paio di giorni, che possiamo trascorrere insieme... Che ne dici? Scrivi. In attesa di risposta. Antonio».* (перевод: «Здравствуй, Лиза, моя восхитительная несравненная Лиза... Я не могу забыть твои красивые глаза, нежные губы, бархатную кожу, аромат, сводящий с ума… Постоянно думаю о тебе, вспоминая свидание. Скучаю и мечтаю увидеть снова… очень нравишься… Надеюсь, наши мысли совпадают? И ты думаешь обо мне тоже, ждешь, когда приеду, а случится это через неделю. В моем распоряжении будет несколько дней, которые мы можем провести вместе... Что скажешь? Напиши. С нетерпением жду ответа. Антонио»).
«И как это понимать?» - растерянно подумала она. Этими словами он ее подставил. Или вовсе специально так поступил? Ведь почта рабочая, а не личная... Можно было предположить, что кто-нибудь другой увидит столь откровенное письмо.
Девушка резко встала со стула, собираясь поговорить с Робертом немедленно, хотела сразу прояснить ситуацию. Не сложно представить, какие мысли возникнут у него, прочитав этот бред, да еще после того, как она заявила, что между ними ничего не было. Обвинит во лжи: все эти слова буквально кричат о проведенной вместе страстной ночи с итальянцем.
«Он должен поверить, должен…» - подумала она, открывая дверь кабинета.
Лиза столкнулась на пороге с Робертом, врезалась в его грудь. И совсем не ожидала, что он сам придет. Ловко удержал ее, ухватив за локоть. По глазам всё ясно – в них плещется нескрываемый гнев и ревность.
- Пойдём… - тихо произнес мужчина и потащил девушку за собой, она не пыталась вырваться, не желая привлекать излишнего внимания.
Но все равно на них косились все, кто попадался на пути, не понимая происходящего. Директор выглядел злым, а семенящая рядом сотрудница была напугана. Такое разве пропустишь?
Роберт грубо толкнул Лизу в свой кабинет, закрывая тот на замок изнутри. И медленно двинулся на нее, заставляя отступать назад, пока она не уперлась попой в стол.
- Выслушай… - произнесла девушка, сжимая нервно край стола. Дурацкая ситуация. - Это не то… что ты… думаешь…
Он подошел вплотную. Дотянулся до листка с примерным переводом письма и показал Лизе. Разумеется, по поведению увидел, что уже прочитала любовные строки от Антонио.