Контакт - стр. 37
Невозможно не заметить, каким заинтересованным взглядом провожают Роберта и Лизу. Он не дал ей отстраниться, по-хозяйски положил руку на спину, аккуратно придерживая, пока шли по коридору, а на прощание наклонился и поцеловал в губы.
- Роберт… - девушка отстранилась, не разрешая ему углубить поцелуй, ограничившись легким прикосновением. - Не надо, только не здесь… И лучше нам не пересекаться без надобности…
- Мне плевать, кто и что подумает на тему наших отношений. Повторюсь: любителей совать нос не свое дело, распускать слухи и говорить больше, чем включает понятие субординации – уволю сразу.
- Да… но… неловко чувствую себя… - ответила она.
- Я здесь главный – не забывай. Пообедаем вместе, зайду за тобой через пару часов.
- Ладно. Хорошего дня, - пожелала Лиза и направилась дальше, на свое рабочее место.
Новость номер один разнеслась быстро, облетая каждый уголок офиса, еще бы: за боссом никогда такого не замечалось. Наоборот, отличался принципиальностью во многих вещах и жестким характером, персонал держал на расстоянии, не позволяя перейти грань дозволенного общения, а тут – поплыл, стоило взять на работу новую сотрудницу…
Конечно, девушка видела, как смотрят на нее остальные работники, даже в воздухе повисло странное напряжение. В их глазах отчетливо читалось: и непонимание, и удивление, и осуждение, и презрение, и отвращение, и зависть… Можно только догадываться об истинных мыслях: карьера через постель, желание захомутать свободного обеспеченного мужчину, устроиться в жизни за чужой счет, урвать лакомый кусочек – что угодно, но обязательно сводящееся к меркантильности и корысти. О чувствах вряд ли кто-то подумал.
Лиза не стала забивать себе голову ненужностями, как и обращать внимание на внезапное молчание, стоило ей появиться где-либо.
Она погрузилась в работу, начиная с проверки почты. Одно письмо оказалось личным: от Антонио, с темой «Per Lisa»* (прим. для Лизы). Откровенно говоря, ей не хотелось знать, о чем он пишет, и предпочла бы удалить сразу... Но к почте имел доступ Роберт, а используя онлайн-переводчик, не сложно понять приблизительный смысл текста. И судя по всему, он уже открывал его, ведь оно помечено «как прочитанное».
Девушка быстро кликнула на письмо.
Написанное никак не укладывалось в ее голове, это полнейшая чушь… Она не давала повода и надежд – считать, будто между ними что-то возможно… Да, провела вечер за неспешным разговором, но не более. То, что итальянец был симпатичен ей – ничего не значит.
И сейчас его фразы звучат так, словно та встреча была с продолжением: