Размер шрифта
-
+

Конкиста по-русски - стр. 35

Постанывая, опираясь на Амангельды и Ашир-Клыча, Каракозов заглянул в трюм и присвистнул: трюм на четверть был залит морской водой. Это его не обескуражило. Последовал ряд команд, которые мгновенно исполнялись членами нового экипажа «Веры».

Первая помощь была оказана самому капитану. Силами Амангельды и его товарищей Каракозов был раздет. С груди капитана осторожно снято крепко обмотанное окровавленное льняное полотенце. Обнажилась колотая сквозная рана левой нижней части груди. Рана слабо кровоточила. В трюме в судовой аптечке нашлись вата, флакон йода, жестяная фляга со спиртом, несколько пакетов с бинтами в пергаментной непромокаемой обертке. Следуя указаниям, Амангельды обработал раны и перевязал Каракозова.

– Крепче давай, крепче! Да не боись ты! – командовал Каракозов.

Вторым делом – легкий завтрак. На шхуне не осталось сухого хлеба, зато было много говяжьей тушенки в жестяных банках – неприкосновенный запас. Пресная вода в закупоренных бочонках также не пострадала.

После завтрака – помощь самому судну. Такелаж сорванной грот-мачты был срублен. Судно выпрямилось.

Двое были поставлены к помпе и начали выкачивать воду из трюма, двое – с великим трудом вытянули тяжеленный промокший рулон брезента для ремонта косого паруса бизани.

– Что делать с мертвыми? В море? – спросил Каракозова Амангельды.

Каракозов не ответил, ему стало плохо. Он лежал на верхней палубе в тени натянутого над головой брезента и бредил:

– Три тысячи шкурок… Отличный каракуль… Все пропало… Мирза – предатель! Бунт… На кого руку подняли! Пираты чертовы!

Амангельды ладонью потрогал лоб Каракозова, встретился с озабоченным взглядом подошедшего Ашир-Клыча.

– Няхили? Ну как? – спросил тот.

– Гызгын! Горячий! – ответил Амангельды.

– Умрет?

– Не знаю!

– Если умрет, что мы скажем потом людям?

– Скажем правду!

– Амангельды! Ты у нас курбаши, но не будь ребенком! В трюме полно каракуля, на палубе будет шесть мертвых персов и один богатый русский. Кто нам поверит? Будут бить, держать в тюрьме, а потом повесят! Лучше бы мы утонули вместе с каюком!

– Лучше бы мы не встречали Карасакала! Ты прав. Русского надо спасать, надо лечить! А мертвых – в море, только надо привязать что-нибудь тяжелое к каждому.

Палубу и трюм очистили как могли.

Парус на бизани наладить так и не сумели.

Каракозова поили пресной водой, время от времени давали водки. Каракозов пил, стонал, в забытьи ругался и на русском и на татарском, но лучше ему не становилось.

Младший из товарищей – Батыр – сидел на бизани, тихо плакал, прижавшись щекой к теплому дереву мачты. Он-то первым и увидел вышедший из-за горизонта и быстро приближающийся паровой катер.

Страница 35