Колодец бесконечности. Неучтенный ключ - стр. 37
– Ты же понимаешь, – заговорил Малкольм. – У нас может не хватить галет.
– Мы будем экономить, – ответила она. – Сами есть их не будем. В лесу полно еды.
– О чем вы вообще говорите? – произнес Дуглас. – Оно хотело меня сожрать, когда я спал.
– Не пугай нашего нового друга, – ответила Санара. – Никто не хотел тебя сожрать. Я насыпала тебе хлебные крошки на лицо, чтобы быстрее тебя разбудить.
– Жестко, – буркнул Малкольм и закинул ранец на плечи.
– Сработало же, – улыбнулась Санара.
Дуглас ошарашено смотрел на друзей. Косматый гигант, высунув язык, медленно приблизился к Дугласу. Мальчик уперся спиной в большой камень – отступать некуда.
– Трусишка! Дай ему одну галету, – сказала Санара. – У тебя, наверняка, есть в кармане.
Руки Дугласа тряслись. Он достал половину галеты и протянул батлаку. Животное осторожно, кончиком языка, подхватило лакомство и отправило в рот.
– Я не трус! – рявкнул Дуглас. – Меня редко лижут по утрам.
Батлак отшатнулся и чуть не наступил в тлеющее кострище.
– Тс-с-с-с, – зашептала Санара. – Все хорош-ш-ш-шо.
Она встала между Дугласом и косматым гигантом, гладя морду батлака, который быстро успокоился.
– Будешь орать, как резаный, у нас будут проблемы, – прошептала Санара. – Ему незачем тебя кусать и зализывать насмерть. Он тебя просто раздавит.
– Тогда зачем нам такие помощники? – спросил Дуглас.
– Ты знаешь, откуда не следует подходить к жеребцу? – спросил Малкольм.
– Да. Спереди и сзади, – буркнул Дуглас.
– Но, мы любим лошадей, – вставила реплику Санара.
– Да и собак и слонов, – закончил Малкольм.
– Я понял. Теперь у нас есть страшные лошади, – буркнул Дуглас.
– Батлаки, – поправила его Санара. – И они прекрасны и сильны.
Она стала углубляться в лес. Батлак побрел за ней.
– Иди, Даг, – сказал Малкольм. – Я только костер залью.
* * *
Малкольм шел вдоль ручья. В редеющем подлеске он увидел поляну и до него долетел смех Санары. Ветки расступились. Поляна лежала в ярких лучах солнца. Гигантский батлак отдыхал у края поляны. Два животных поменьше пристроились рядом, прижимаясь мордашками к животу. Их носы мерно подрагивали.
– У нас мама и дети? – спросил Малкольм тихо.
– И папа, – ответила Санара, указывая в противоположную сторону.
Из густых кустов, покрытых ярко-розовыми ягодами, торчал волосатый зад еще одного батлака. Хвост, похожий на добрую метлу, покачивался из стороны в сторону, изредка хлестая хозяина по покатым бокам.
– Семейка на пикнике, – буркнул Дуглас.
– Ты уверенна, что эти милые гиганты будут нам помогать? – спросил Малкольм.
– Мы можем попробовать, – ответила Санара.