Колодец бесконечности. Неучтенный ключ - стр. 36
Его разбудило пение птиц. Дуглас храпел около потухшего костра. Санары снова нигде не было видно. Малкольм выругался про себя, встал и осмотрелся.
– Санара! – крикнул он.
– Не шуми, – раздалось из кустов. – Разбудишь нашего полуденного стража.
Дуглас хрюкнул и повернулся на другой бок. Санара вышла из кустов на поляну. Малкольм от неожиданности дернулся к рукояти меча. Над кустами, вслед за Санарой, появилась забавная косматая морда.
– Тихо, – сказала она, понизив голос. – Без резких движений, а то испугаешь нашу лошадь.
Пригибая кусты, на поляну вышло косматое подобие лошади: большая голова уравновешивалась таким же здоровым задом; четыре мохнатые ноги, словно колонны, упирались в землю; могучие копыта закрывали густые волосы; массивная, длинная шея, уходила в крепкий жилистый торс. Весь вид животного внушал надежность.
– Похож на тяжеловоза, – сказал Малкольм. – Есть такие лошади.
Он подошел к косматому гиганту и протянул руку, животное повело головой и шумно втянуло воздух бурыми мясистыми ноздрями. Странная лошадь отступила.
– Понял, – произнес Малкольм. – Аборигены хотят бусы и сережки.
Он достал галету, отломил кусочек и протянул животному. На этот раз косматый гигант, осторожно принюхивался и заурчал: – Бутлк . . .батлк . . .блк. Одним движением языка животное слизнуло галету с ладони.
– Как наждачной бумагой прошлись.
– Назовем их “Батлаками”, – предложила Санара.
– Можно и так назвать, – ответил Малкольм. – Но почему ты назвала это существо “наша лошадь”?
– Потому что я сюда на нем приехала.
Малкольм вопросительно посмотрел на нее, потом перевел взгляд на Дугласа.
– Он спал, пока я по лесу гуляла.
– Где ты нашла эту лошадку?
– Вниз по течению ручья, ярдах в ста отсюда, есть большая поляна, – ответила Санара, запустила руки в густую гриву животного и начала чесать его.
Легкая дрожь прошла по спине гиганта. Он медленно опустил большую голову ей на плечо и заурчал.
– Будем собираться? – спросил Малкольм.
– Да, пора, – ответила Санара. – Хорошо, что они такую высокую башню отгрохали, издалека видно.
Малкольм стал сворачивать покрывало. Санара обошла его и подошла к своей сумке. Он слышал за спиной мирное ворчание животного. Вдруг утренний воздух разорвал пронзительный крик.
– Помогите! Меня хотят . . .!
Малкольм оглянулся, Дуглас шустро отползал от костра, как паук. Животное медленно шло за ним и обиженно похрюкивало. Санара рассмеялась, подбежала к батлаку и протянула ему галету. Гигант слизнул лакомство.
– Что это за тварь? – заблеял Дуглас.
– Наш помощник в дороге, – ответила Санара.