Колдуны и феи - стр. 11
– Миссис Кингсли! – с укором произнесла мать. – ДА неужели же вы, такая образованная женщина, верите в подобную чепуху?
– А вы не верите?
– Нет, конечно.
– Ну-ну, ну-ну. Вот только когда поймете, как все обстоит на самом деле, поздно будет. Ваша Вивьен слишком похожа на фею, чтобы Винтеры мимо прошли. И вовсе не случайно Роб встретил вашу дочь на Проклятой-то мельнице. Вот ваша вторая девочка совсем другая.
– Не пойму, к чему вы всё это говорите?
– А вот как вы думаете, миссис Фэйн, когда наши предки верили в эльфов да ведьм, они это только от необразованности? А я так скажу: люди не станут веками верить в то, чего нет. Берегите вашу девочку. Ту, у которой волосы, как солнце.
– Миссис Кингсли, – строго сказала мать. – Я попрошу вас покинуть мой дом. И больше не наносить мне визитов.
– Можете считать меня сумасшедшей. Только примите к сведению. Кстати, вы видели лаз, в которой провалилась ваша дочь? Вы не задумывались, как она вообще осталась жива?
– Убирайтесь прочь!!!
В голосе матери за демонстрируемые гневом отчётливо различались нотки страха.
– Не моего визита следует бояться. Бойтесь встречи с проклятыми. Она приносит беду.
***
Вивьен заставила себя прийти к Проклятой Мельнице. От волнения дыхание её сбивалось, а сердце колотилось быстро-быстро.
Кое-как протиснувшись через просевшую дверь, она крадучись подошла к пролому в сгнивших досках. Заглянула внутрь и – ужаснулась. Под ней, словно огромные часовые механизмы, застыли жернова. Один выступ почти входил в другой. Кое-где они обломились, заострились. Но самое поразительное – проскользнуть мимо этих «зубов» не было возможности.
Вивьен должна была бы разбиться насмерть.
А она не разбилась. Может, она и правда избранная?
Так или иначе, но Вивьен поспешила покинуть опасное место. Твёрдо решив никогда сюда не возвращаться.
4. 4. Таланты и дары
Как это часто бывает осенью, после того, как погожие денёчки задержатся дольше положенного, похолодание пришло резко. Потемнели от влаги ещё вчера золотые листья, запели ледяные ветра, а утро сделалось похожим на вечер.
Опаздывающая, как всегда, Вивьен, спешно сбросив с себя пальто, торопливо скинув с ножек сапожки, сменила их на красивые туфельки. Несясь, словно сайгак, на выходе из раздевалки она столкнулась с ним.
У парня было худое лицо с острыми скулами и большим тонкогубым ртом. Прямые, длиной до лопаток, чёрные волосы, собраны в хвост. Весь он казался собранным из острых углов и колючек. Он мог бы показаться некрасивым, если бы не глаза. Необычные, в пол-лица, чёрные, «горящие», как неостывшие угли.