Размер шрифта
-
+

Колдуны и феи - стр. 10

Во взгляде сестры Вивьен чудилось что--то, похожее на запахи осенних костров. Печаль. Горечь. Страх. Непонятная обреченность.

– Прекрати это. Если кто-нибудь увидит, нас в зверинец превратят. Психиатры и репортёры набегут со всех сторон.

Руки Вивьен безвольно упали вниз, словно невидимый кукловод перерезал ниточки.

Листья с легким шелестом осыпались на дорожку.

***

Сгребать опавшие листья вменялось сёстрам Фэйн в обязанность. Это была их сфера ответственности.

Глэдис, была исполнительна всегда. Она ответственно выполняла любую работу – такой у неё был характер. А вот у Вивьен хорошим результат был только тогда, когда работа нравилась. Если не было вдохновения, то всё валилось из рук.

Сгребать охапки ярких листьев было приятно. Даже когда они темнели от влаги, или, наоборот, высыхали до такой степени, что становились похожим на пепел – всё равно нравилось. Приятно чувствовать, как грабли, словно расческа, проходятся по волосам матери–земли.

Чем–то это напоминало танец. Есть ритм. Есть рисунок.

Окно на кухне, где сидели мама и зашедшая к ней в гости миссис Кингсли, было открыто. И Вивьен против воли прислушивалась к их разговору.

– Эмилия, вам очень повезло, что всё так обошлось. Всё могло бы закончиться гораздо хуже.

– Что вы такое говорите? – в голосе матери звучала тревога.

– У Винтеров в городе ужасная репутация.

– Правда? А мне он показался не таким уж плохим человеком. Неотесанный, конечно…но, честный.

– В свое время Винтерам принадлежала почти вся здешняя земли. Включая Проклятую мельницу. Прадед нынешнего Роба заправлял здесь всем. Ему принадлежал градообразующий ткацкий завод, где работали наши деды. Но он всё продул – вот что я вам скажу. Спустил на любовниц. Менял одну за другой, как перчатки, пока не оставил кровных наследников с голым задом, – неприятно посмеиваясь, говорила соседка – Винтеры все такие. Высокомерные, заносчивые. Директорский сынок, Жорж Винтер, повесился. Прямо на мельнице. Говорят, с тех пор его призрак так и живет там. Уж кто только мельницу не покупал, а кончалось всё тем, что сбегали оттуда. Так и длилось, пока не пришло все в запустение.

– В каждой семье свои трагедии, – вздохнула мать.

– Конечно, Роб Винтер помог вашим крошкам, Эмили. Прям такой добряк! Да все знают, что своего родного сына Роб гнобит почем зря. Не раз видела, как он избивал парнишку. А тот болезненный, тощий – в чём душа. А жена-то его хоть бы раз вступилась! Но – нет. А ведь какую леди из себя корчит? Что ты? Фу–ты, ну–ты! – миссис Кингсли понизила голос, – Я бы на вашем месте, Эмилия, за девочкой-то лучше приглядывала. Говорят, Винтеры – колдуны. И чужих детей с пути сбивают и на нечистую дорожку сманивают.

Страница 10