Размер шрифта
-
+

Книга 2. Магические иллюзии! - стр. 4

Его руки выдержали мой вес, чтобы утвердить уже мою принадлежность ему. Оставшееся время мы танцевали, соблюдая законы Эдльданго. Муж плавно вел меня в танце, не забывая в нужный момент отталкивать, крутить и приближать к своему разгоряченному телу.

В круге давно танцевало много пар. Мы затерялись среди них. Лишь наши иллюзии выступали на публику. Фигурки этой пары парили над танцующими. Как хитч умудрялся видеть наши движения среди толпы других пар? Но мы восхищенно вместе со всеми наблюдали за нежным танцем влюбленных.

Когда закончилась музыка, и мы замерли с мужем в объятиях друг друга, шепнула.

- Надо поблагодарить его за представление. Поистине красивое мастерство.

Муж не стал укорять меня, отговаривать от необдуманного поступка, лишь молча шагнул в направлении к хитчу. На пути перед нами вырос Кокенхейм.

- Я возьмусь представить вас нужным кариокцам.

Что ж, мы не договаривались о его помощи, а рассчитывали на то, что нам поможет отец. Но и от помощи Самалиха отказываться не будем. Его вмешательство мы смогли оценить уже через мгновение.

- Лорд Кайсан, разрешите вам представить герцогиню Эрику Саракоса и ее мужа герцога Вираса Алькоди.

Это другой хитч, но как они похожи! Муж начал медленно, но верно подбирать слова. А я, великая герцогиня, даже не подумала, что это представители другой расы, и мы можем оскорбить неловким словом их или вызвать дипломатический скандал. Вот опыта мужа для понимания этой ситуации хватило. Что ж, мне остается выглядеть блондинкой и покивать, поддерживая его. Улыбаемся и машем!

- Мы хотим выразить свое восхищение вашему мастерству. Нас с супругой поразили реальность и динамичность образов, - кивнула, улыбнулась, восхитилась витиеватости фразы, - завтра встретимся в больнице жены и продолжим разговор.

Потянул меня дальше, скрывая от взора хитча. Что его напрягло? А тот догнал нас и спросил громко, привлекая внимание окружающих. Мы попали?

- А сама леди не хочет ничего сказать или ей не понравилось милое представление?

Своими словами он не вызвал гнев. Я поняла, что магия откликается на него. Где-то внутри заворочалась сущность хитчей. Приказала ей спрятаться и не отсвечивать. Улыбнулась, посылая доброжелательность в этого истукана. Чего он хотел своим спичем добиться?

- Почему же? Я восхищаюсь вашим талантом. Муж сказал все верно, - и ресничками хлоп, как тупая блондинка, - но нам действительно пора. Необходимо выразить свое доброжелательное отношение многим представителем знати. Вы же слышали императора? Они расстроятся, если я сегодня не уделю им внимание.

Страница 4