Ключ от Иритау. Книга вторая - стр. 45
Когда до Терлуса дошел этот слух, он ужаснулся. И решил отправить свою жену подальше из города. Но не успел.
Однажды утром стены домов содрогнулись от набата. В Гамитане начался бунт. Простолюдины ворвались в спальню градоначальника и вырвали жену Терлуса прямо из его объятий. А потом связали и опустили на дно колодца.
Целый день Терлус валялся на коленях перед бунтовщиками и умолял позволить поднять его жену. Но те были непреклонны.
На следующее утро караулящие жерло колодца люди услышали дальний гул. За ним последовали грохот и треск ломающихся конструкций. А затем вода, пробившая тонкий грунтовый слой на дне колодца, стремительно стала подниматься вверх.
А жена Терлуса? Ее тело так и не всплыло на поверхность. Боги, видимо, приняли жертву и подарили жителям Гамитана желаемое. Вода в колодце была вкусной и чистой, поднимаясь из самой глубины земли и растекаясь по выдолбленным шахтам по всем районам города.
Легенда рассказывает, что Терлуса однажды нашли мертвым около колодца, куда он приходил оплакивать смерть любимой жены.
Эту историю Лессий рассказал мне для развлечения, пока мы ехали в Гамитан – городок, где должны были остановиться на отдых перед окончательным прибытием в королевскую летнюю резиденцию.
Сейчас для удобства подъезда вокруг скалы была построена спиральная эстакада, такая широкая, что две повозки могли свободно разъехаться. А по бокам были еще и дорожки для пешеходов. Это сооружение поразило меня даже больше, чем рассказ о древнем колодце Терлуса, которым пользуются, кстати, до сих пор. Иной системы водоснабжения в Гамитане не было.
Мы проезжаем по залитым солнцем улицам, и я таращусь изо всех сил. Возбуждение снова бурлит во мне. Нет, у нас с Максом и так было немало погонь и бегства, но тут же другой мир! И еще я понимаю, что, кажется, соскучилась по глазам ночного чудовища - Нардиз и Каврит. Сегодня ночью я не засну, решаю я. И тут же душераздирающе зеваю, едва успев прикрыть рот рукой. Интересно, а сколько сейчас времени на Земле – не иначе, как полночь.
- Закутайтесь в мой плащ, Элизэ! – предлагает мне Лессий.
Хм, а как же поэпатировать местную публику обнаженкой? Ладно, ладно, окуклюсь. Завернувшись в плащ, я с трудом вылезаю из кареты.
- Эй! Макс с нами! – заявляю я, видя, как моего садовника хотят увести краснокосичники.
- Элизэ! – морщится Лессий, но я непреклонно качаю головой. – Ладно! Пусть идет с нами.
Вышколенный хозяин таверны, стараясь не смотреть на голые коленки Макса и на меня, завернутую с ног до головы в плащ, отдает ключи. Я иду, наступая на плащ и спотыкаясь, за Лессием. Войдя в номер, я застаю там Жезелту, которая, едва не визжа от радости, подскакивает ко мне.