Размер шрифта
-
+

Ключ от Иритау. Книга первая - стр. 21

В кресле около моей постели, подперев голову рукой, сидит давешний блондин. Он явно спал, потому что после моего стона открывает глаза и трет их длинными гибкими пальцами. Усаживается и с любопытством смотрит на меня.

- Доброе утро, сьерра!

Я продолжаю смотреть в ужасе на моего вчерашнего мучителя. Когда он подвигается ко мне, я отшатываюсь, и голову пронзает дичайшая боль. Прикладываю пальцы к виску, словно пытаясь удержать эту боль, не дать ей вырваться на волю.

- Ради всех богов, не бойтесь меня, сьерра! Нижайше прошу прощения! - блондин прижимает руку к груди. – Вчера у меня не было иного способа. Я никак не мог объяснить вам, что надо сделать, да и времени было в обрез. Пришлось пойти на крайнюю меру. Я очень сожалею, что позволил себе подобное хамство по отношению к благородной сьерре. Больше и пальцем не посмею вас тронуть.

В глазах блондина я читаю искреннее сожаление. Значит, больше пытать меня не будет? Страх постепенно отступает, вытесняемый гневом.

- Какого махдира это вчера было? – с ненавистью хриплю я, и звук собственного голоса иголкой вонзается мне в мозг. Я пытаюсь привстать, и голову снова прокалывает дичайшая боль. Слышу свой стон словно со стороны.

- Болит? – с сочувствием спрашивает блондин и поднимает с пола колокольчик.

На звон колокольчика, от которого моя голова едва не взрывается, в комнату входит служанка в белом переднике и коричневом платье в пол.

- Что прикажете, сьерр Эрвентус? – присев в коротком книксене, спрашивает она.

- Принеси зелье, Жезелта, - коротко приказывает блондин, имя которого я наконец узнала.

- Не буду пить никакого зелья, - возмущенно протестую я.

Тут меня скручивает, и я перевешиваюсь с кровати. Служанка всплескивает руками, но успевает подставить под меня медный тазик. Рвет меня долго, с чувством, не менее пяти минут, с маленькими перерывами, во время которых я шепотом и совершенно искренне желаю, чтобы сьерра Эрвентуса заживо сожрали нарги. Хочется придумать ругательство позаковыристей, но тошнота и слабость мешают. Когда мне становится чуть легче, я со стоном снова откидываюсь на подушки. Служанка вытирает мне лицо мягкой тканью, потом убегает с тазиком. Я лежу с закрытыми глазами, чувствуя, как лечу куда-то.

- Мне правда очень жаль.

Голос сьерра Эрвентуса разрывает блаженную тишину, и я снова морщусь.

- Идите в жопу к махдиру, - шепчу я. Слышу, как блондин крякает.

- М-да. Лексикон у вас явно неподобающий воспитанной сьерре, - осуждающе замечает мой непрошенный собеседник.

Я приоткрываю один глаз и собираюсь было высказать еще несколько извращенных предположений, куда бы я послала красавчика, но слышу шаги служанки.

Страница 21