Размер шрифта
-
+

Клятва соблазнителя - стр. 15

– Повторяю, я устал. Это моя кровать, и я уже сказал вам, чем я в ней занимаюсь.

Он расстегнул вторую пуговицу, и ее глаза стали еще больше. Тогда он продолжил медленно расстегивать рубашку, чувствуя, как колотится его сердце.

Он решил просто немного попугать Зару, чтобы она ушла. Он ни за что бы не воспользовался женщиной в такой ситуации, но его тело, очевидно, не желало этого понимать. В конце концов, он всего лишь мужчина, а она женщина, причем очень красивая. Он вспомнил, как прижимал ее к себе, мокрую и обнаженную, и начал забывать о том, с какой целью раздевается.

Прежде чем он успел расстегнуть последнюю пуговицу, Зара завернулась в одеяло и встала с кровати. Спутанные мокрые волосы закрывали половину ее лица, но, несмотря на это, она по-прежнему пыталась сохранять достоинство.

– Хорошо. Можете приготовить для меня отдельную комнату. Я пошла одеваться. Надеюсь, к моему возвращению все будет готово.

С этими словами она гордо удалилась. Рассмеявшись, Андрес достал телефон, позвонил старшему слуге и дал ему знать, что принцессу нужно проводить в ее комнату. Зара вернулась в спальню раньше, чем пришел слуга. На ней была розовая пижама, в которой она выглядела совсем юной.

– Моя комната уже готова? Куда мне идти?

– Почему вы так заторопились?

– Ваша аргументация была весьма убедительной.

Андрес мягко рассмеялся. Он не привык к подобной реакции со стороны представительниц прекрасного пола. С другой стороны, он никогда прежде не был помолвлен с женщиной, которая не хотела выходить за него замуж.

– Обычно женщины не убегают от меня, когда я начинаю снимать рубашку.

Зара презрительно скривила губы:

– Довожу до вашего сведения, что я не такая, как большинство женщин.

– Это может быть проблемой, поскольку мне нужна жена, с которой мне было бы не стыдно появляться на публике.

А он должен начать вести себя как человек, которому небезразлична судьба его страны.

– Я вам не подхожу, – быстро сказала она.

– Мой брат говорит, что подходите. Что вы для меня единственный подходящий вариант.

Увидев страх, затаившийся в глубине ее глаз, Андрес почувствовал угрызения совести. Он не должен так грубо с ней обращаться. Он злится на Кайроса за то, что тот им манипулирует, и вымещает свой гнев на Заре, которая ни в чем не виновата.

– Вам не следует меня бояться. Вам не нужно бояться и Кайроса, несмотря на то, что он производит впечатление тирана. Ни один из нас не причинит вам вреда.

– Но вы собираетесь меня использовать.

– Вы королевская особа, Зара. Если бы государственного переворота не было, и вы остались во дворце, вам однажды все равно пришлось бы вступить в брак по договоренности. Я всегда знал, что меня ждет такая же участь, но не ожидал, что она постигнет меня так скоро.

Страница 15