Размер шрифта
-
+

Клуб попаданцев - стр. 13

Раз есть еда и напитки, значит, есть и те, кто их готовит. Не только для личного потребления, но и для тех, кто не умеет или кому некогда. Общепит был всегда и везде. В нашем мире, конечно. Но и в этом наверняка тоже. Следовательно, Вера Николаевна без работы не останется. Разумеется, если выучит чертов язык и сдаст чертов экзамен.

Надо будет обо всем подробно расспросить Джейка. Как вообще попадают на работу благополучно преодолевающие этот рубеж.

 

- А ты умница, - изумленно покачал головой Джейк, выслушав меня.

В английском языке нет разницы в обращении на «вы» и на «ты». Считается, что эквивалентом нашему «ты» служит переход к использованию личных имен, однако мы сразу представились друг другу без фамилий. Тем не менее официальность и дистанция указывали на «вы». Сейчас они вдруг исчезли. Я словно разговаривала с парнем-приятелем. И если вчера стеснялась своего кривого английского, особенно когда с мычанием выкапывала из памяти нужные слова, то сейчас это стало неважно. Главное - мы понимали друг друга.

- Значит, ты повар?

- Нет. Бармен. Но вообще у меня был свой ресторан. И два кафе. И бар.

- Вот это да! – Джейк аж присвистнул. – Бизнес-леди. В тебе видна хватка. И характер. Обычно женщины, когда попадают сюда, закатывают истерики, а мужчины грязно ругаются. Хотя бывает, что и мужчины рыдают. А ты…

- Ну я тоже вчера поплакала. Но не вижу смысла продолжать. Плакать.

- Согласен. После экзамена проводят собеседование, где надо рассказать, чем ты занималась дома, что еще умеешь делать. Если профессия пригодна здесь, найдут место. Если нет, предложат специальности, которым можно научиться. Но тебе волноваться нет смысла, тут есть и рестораны, и бары. Так что без работы точно не останешься.

- Да, - вздохнула я. – Если экзамен сдам.

- Думаю, сдашь. Никто не требует идеального знания, тем более всего через год. Если по нашим меркам, то нужно примерно А2. Чуть больше самого начального. Больше придираются к знаниям реалий, но это ты точно выучишь, - Джейк положил на стол толстенькую книжечку в бумажной обложке. – Она на простом английском, если что-то не поймешь, спросишь. По языку учебник я тебе принесу, но можем потихоньку начать прямо сейчас.

- Спасибо, Джейк, - мне захотелось броситься ему на шею, но я сдержала этот нелепый порыв. – Мне показалось, это очень сложный язык.

- С точки зрения грамматики – довольно простой, - возразил он. – Намного проще английского. А вот фонетика – это да… Каждый гласный звук может быть в трех вариантах по высоте и двух по длительности, от этого зависит значение слова. Плюс в том, что слова в основном односложные, редко двухсложные. Поэтому у большинства из них всего…

Страница 13