Китайское искусство войны. Постижение стратегии - стр. 12
Комментарий Чэн И свидетельствует о весьма специфическом понимании автором смысла данной строки, если речь идет об одном поколении: «Кормиться от обретенного встарь, – говорит Чэн И, – означает жить на то, что человек заслуживает и что обусловлено тем, чем он располагает». «Быть стойким, – продолжает он, – значит твердо сдерживать себя». Опять-таки данные положения «И цзина» имеют параллели в социальной и стратегической сферах. В разделе «Боевая диспозиция» Сунь-цзы говорит: «Хороший полководец выбирает позицию в том месте, где он не потерпит поражения». Фразу эту вполне можно прочитать и в том смысле, что армия, если в ходе военных действий она чувствует себя уверенно, черпает свою безопасность из прошлых достижений.
Обратно, если интерпретировать «Искусство войны» в социологическом плане, то смысл данного пассажа идентичен пониманию Чэн И: если армия всегда хочет занимать такую позицию, в которой она не потерпит поражения, это возможно только в том случае, если воины живут тем, что они заслужили и чем они располагают, и сдерживают себя.
Такой параллелизм, когда один и тот же принцип истолковывается в разных измерениях человеческого существования, весьма характерен для литературы, которая испытала влияние буддийской и даосской философии. Несомненно, что это является одной из причин тысячелетнего интереса к таким текстам, как «И цзин» и «Искусство войны», интереса, далеко выходящего за рамки изначального предназначения обоих сочинений.
Далее комментарий «И цзина» к третьей черте говорит: «В конце концов, будет счастье». Чэн И поясняет: «Хотя окажешься в опасности, если помнишь об осторожности, в конце концов, удача улыбнется тебе». «Опасность», еще один базовый термин «И цзина», означает также «суровый», «напряженный» и охватывает указание на саму проблему и ее разрешение в одном знаке, в соответствии с принципом «И цзина» «использовать неблагоприятные события для добрых целей», как, например, учиться на напряженных и стрессовых ситуациях собирать волю, которая в последующем поможет успешно преодолевать препятствия. В разделе «Девять местностей» Сунь-цзы говорит: «Если им суждено умереть здесь, то разве есть такое, что они не могли бы совершить? Воины отдают все свои силы. Когда воины в большой опасности, они не ведают страха».
Заканчивается комментарий к третьей черте такими словами: «Пожалуй, следуй за царем в его делах. Без того, чтобы совершать это ради себя». Чэн И интерпретирует данную фразу в том смысле, что люди, положение которых олицетворяет черта, не должны приписывать себе достижения, обретенные благодаря их участию в уже сложившейся системе, в деятельности государства. В этом смысле они обязаны признавать, что «кормятся от обретенного встарь», от сделанного многими и многими другими людьми, и потому не вправе устраивать тяжбы и раздоры ради наград и возвышения только потому, что они исполнили свой долг.