Размер шрифта
-
+

Kind Regards. Деловая переписка на английском языке - стр. 14

Оба подхода непродуктивны. Слова и предложения предназначены для выражения мыслей. Это не платиновые часы, которыми можно похвалиться перед друзьями. Если слова не вписываются в контекст, они не имеют смысла. В деловой переписке ценится ясность, а не литературный стиль. Порой длинные слова и сложные предложения уместны, но такие случаи нечасты.

Конец ознакомительного фрагмента.

Страница 14
Продолжить чтение