Размер шрифта
-
+

Карильское проклятие. Наследники - стр. 66

— Себя она так называет, — пояснил ее брат, все так же лежащий к ним спиной. — А о вашем кронпринце она всегда говорит с уважением. Ведь так, Мелкая?

Его голос звучал настолько сурово, что возражать Дина не рискнула. Но не съязвить все равно не смогла.

— Может, тебя тоже так называть? Ваше высочество… — протянула она издевательским тоном. — Будешь наследным правителем этой комнаты. Принц Доминик Арвайс!

— Мелкая. Иди к себе. Достала уже своими загонами, — прорычал он, разворачиваясь и глядя на нее с открытой угрозой. — Уже полночь.

— Конечно, ваше высочество. — Она поднялась со стула и тут же присела в церемониальном реверансе. — Будет исполнено, ваше высочество. Пусть вашему прекрасному высочеству приснятся только самые жуткие кошмары.

— Динара! Иди вон! — рявкнул Ник. — Иначе…

— Что? Отправишь меня в Карилию? — иронично бросила девушка. — Давай. Сегодня это самая популярная угроза.

— Нет, родная. Я поступлю иначе. — Он изобразил коварную улыбку. — Свяжу тебе руки, чтобы ничем не швырялась, заклею рот, чтобы чушь не несла, обвяжу бантиком и отправлю Малышу Деми. Думаю, так вы быстро найдете общий язык. Может, он даже женится на тебе…

— Иди к демонам! — обиделась Дина. — Может, я тут сижу, потому что мне просто страшно возвращаться к себе? Вдруг опять кому-то придет в голову испытать на мне запрещенную магию? Или его высочество Дамир Великий пришлет ко мне очередных дознавателей?

Ник сел на кровати и устало схватился за голову.

— О Боги… Ну, за что мне досталась такая сестра?! — взвыл он, поднимая очи к потолку. Затем перевел взгляд на Динару и добавил: — Страшно спать одной — заведи себе любовника и спи с ним.

Эта фраза настолько возмутила девушку, что она вся будто ощетинилась и, уперев руки в бока, гневно посмотрела на брата:

— Да?! — выпалила Дина. — А вот и заведу. И только попробуй мне сказать хоть что-то против. Твое слово сказано. Я его услышала. Так что пойду… поищу, с кем бы провести эту ночь!

И резко развернувшись, покинула комнату.

Едва за ней закрылась дверь, Ник упал на подушку и попытался успокоиться. Эта пикировка с сестрой на самом деле изрядно потрепала ему нервы.

— Ее можно понять, — проговорил Фил, которого все услышанное поразило до глубины души. — Она здесь одна… напугана. Рядом нет ни друзей, ни близких. Может, зря ты с ней так грубо.

— Филипп, — протянул его сосед. — Не жалей ее. Это всегда плохо заканчивается. Пусть лучше побесится немного. Ей полезно. Вот увидишь, завтра все снова будет так же, как было.

— Но она ведь все-таки слабая девушка… — попытался возразить виконт. Для него подобное отношение к леди, пусть даже к сестре, было поистине шокирующим. — Вдруг ее кто-то снова попытается обидеть.

Страница 66