Размер шрифта
-
+

Карильское проклятие. Наследники - стр. 65

— Дознавателей можно понять, — мягко заметил Фил. — Твои соседки — знатные леди, а тебя здесь никто не знает. К тому же случаи с темной магией очень редки, всегда расследуются с особой тщательностью.

— В нашей стране тоже, — поспешил пояснить молчавший до этого Ник. — Но мне все равно непонятно, почему это дело курирует лично ваш кронпринц. Ему что, заняться больше нечем?

— Возможно, все дело в том, что случай особый? — осторожно высказался парень. — Разве ваш наследник не занимается такими вопросами?

— Кто? Эмбрис? — картинно удивилась Динара, будто услышала сущую глупость. — По-моему, он вообще ничем не занимается.

— Эй, Мелкая, — возмутился ее брат. — Не наговаривай на своего будущего монарха.

— Да какой из него монарх?! — тут же выпалила девушка. — Хотя, вынуждена признать, что в сравнении с местным ледяным кабачком он, несомненно, выигрывает.

— Дина, ты сейчас договоришься! — рявкнул Ник, и это был первый случай на памяти Филиппа, когда его сосед назвал сестру по имени.

— Прости, — тут же проговорила она и виновато посмотрела на брата. — Это все огурец пупырчатый виноват. Гад он ползучий! Вывел меня из себя. Да если бы мы были в Карилии…

— Заткнись-ка, сестренка, — настоятельно порекомендовал ей Доминик. — Тебя тут за такие слова и казнить могут. А слышимость у комнаты отличная. Я понимаю, что тебя обидели, но и Дамира могу понять. Ты для него — чужая. Тем более даже не пытаешься скрыть свое к нему отношение. Да я бы за такое…

— Что? — тут же поинтересовалась она.

— Мелкая, — пояснил Ник, устало подпирая голову кулаком. — Он здесь хозяин. Мы же — просто в гостях. Пойми…

— Это не дает ему право мне угрожать, — продолжала стоять на своем девушка.

— Знаешь, будь я на его месте, ты бы еще после случая с косточкой отправилась в подземелья. И ничего бы меня не остановило. Подумай над этим на досуге. А Дамира не трогай. Еще одно оскорбление в его сторону, и я сам тебя в Карилию отправлю. Хватит уже. Достало!

Затем демонстративно улегся на кровать и, укрывшись одеялом, отвернулся к стене.

Дина же после его слов все-таки замолчала. Возможно, так подействовала угроза брата, а может, на самом деле поняла, что шутки шутить с ней здесь никто не станет. Ведь Ник прав, и ее еще после инцидента на площади могли спокойно посадить за решетку. И это в лучшем случае.

И если Дина после гневной тирады брата заметно притихла, желая закрыть столь скользкую тему, то Фил, наоборот, только сильнее заинтересовался.

— Так это принца Дамира ты пупырчатым кабачком называешь? — осторожно спросил он, глядя на Динару с холодным интересом.

Страница 65