Размер шрифта
-
+

Канемалато - стр. 2

– So?4

– Хорошо, давай опробуем твой микрофон, только тихо – у меня все дома спят.

Спасибо не последовало. Вместо этого появился значок аудио – вызова. Аня приняла его. В ответ послышался хрип, шипение, и какое-то бормотание где-то в отдалении. Девушка в очередной раз обругала себя идиоткой, закатив глаза и протянув руку к мышке, чтобы быть готовой заблокировать это чучело на том конце провода. И тут до нее дошло, она не сможет ему ответить голосом. У нее нет микрофона. К компьютеру подключены колонки, которые муж купил для игр. Так что услышать собеседника проблем нет. А вот ей навык говорить по-английски не пригодится точно. «Господи! Я точно идиотка!»

Из колонок еще некоторое время слышались какие-то помехи, итальянец как будто ронял микрофон много раз или наоборот бил его чем-то. Терпение Анны заканчивалось.

И тут вдруг из колонки раздался голос: «Чао!» Девушка автоматически произнесла в ответ: «Чао». Опомнившись, она набрала на клавиатуре: «Sorry!»5

– Я не могу тебе ответить голосом. У меня нет микрофона, но я слышу тебя.

– О! Это ничего. Я хотел проверить свой микрофон, – произнес итальянец медленно и коряво. – Так ты можешь слышать меня и понимать?

– Да, – напечатала Анна и неожиданно для себя прибавила в конце мило улыбающийся смайлик. Голос в колонках был немного хриплым, но приятным. Его героические усилия говорить по-английски казались забавными и даже милыми. И она продолжила, – я понимаю, что ты говоришь.

– What is your name?6

– Anna.

– О! Так просто? У русских обычно странно произносимые имена.

Аня засмеялась вполголоса. Интонации голоса были искренними. Идея позволить незнакомцу проверить микрофон онлайн уже не казалась такой дурацкой. Отправив катающего от смеха «колобка», девушка написала:

– Всякие бывают. Да и мое можно произносить по-другому. Я написала тот вариант, который проще для иностранца.

– Хм… Напиши другой вариант.

– Anya.

Итальянец замялся на некоторое время, потом попытался произнести: «Анья». Ничего другого от него ожидать и не приходилось.

– And what is your name?7

– Luca.

– Тоже несложное имя.

– На самом деле Джанлука, но все зовут просто Лука.

– Мне нравится, когда есть полный вариант имени и более короткий. У меня разница не очень большая, но все же есть.

– Мне нравится твое имя…

– А что значит то непонятное слово, которым ты себя назвал здесь?

– Канемалато?

– Да.

– Ха-ха… на итальянском это значит больная собака…

– Оу, – Аня не нашлась, что еще ответить на такое.


Утро выдалось на удивление солнечным и ленивым. Муж тихо собрался на работу, не разбудив. Малыш мирно посапывал в своей кроватке. Молодая мама не спешила вставать, боясь нарушить утреннюю тишину дома. В голове сам собой всплыл вчерашний странный диалог с незнакомцем. Она так и не заблокировала его.

Страница 2