Размер шрифта
-
+

Камасутра. Самый полный перевод классического текста без цензуры - стр. 1

При оформлении текста использованы иллюстрации из коллекций Художественного музей Кливленда (Cleveland Museum of Art)


Перевод Маслова Сергея Валерьевича



© ООО «Издательство АСТ», 2023

© Маслов С. В., перевод, 2022

Введение

Жизненные цели


С самых древних времен индийские мыслители задавались вопросами о сущности мира и роли человека в его сотворении.

Жизнь неизбежно заставляет нас осуществлять три активности:

• выживание, а значит, обеспечивать себя предметами первой необходимости и питанием;

• воспроизводство, что подразумевает создание семьи и появление потомства;

• создавать правила поведения, которые позволяют людям играть свои роли в рамках вида.


В человеческом обществе они представлены как цели жизни:

• материальные блага [артха], обеспечивающие выживание;

• эротические практики [кама], обеспечивающие продолжение жизни;

• правила поведения, нравственные устои [дхарма], обеспечивающие сплоченность и существование вида;

• религия или осознание сверхъестественного и вечное существование приобретенных знаний духа за пределами жизни – освобождением [мокша].


Члены общества выполняют разные функции, и их этические нормы могут различаться. Иными словами, это можно назвать как свадхарма – моральный долг, присущий каждому человеку. В мире индуизма эти функции в большинстве случаев считаются наследственными, откуда и пошла система каст. Однако есть случаи, когда функция приобретается. Эту проблему в рамках связи с моральным кодом поднимал Ватсьяяна в отношении женщин, занимающихся проституцией.

Ватсьяяна считает, что личная этика, заключающаяся в выполнении каждой личностью общественного долга, имеет решающее значение в достижении богатства и успеха в любви. Он упоминает о вере в последующие жизни как о своего рода пари, будь то переселение душ или рай после жизни на земле, однако в целом он принимал сторону материалистов.

Поскольку беспокойство вызывают именно жизненно важные потребности, рассматриваются только первые три цели.

Структура Камастуры


Как это принято в индусских трудах технического характера, текст Камасутры написан в сжатой стихотворной форме [сутре], предназначенной для запоминания, сопровождаемый пояснениями Учителя.

Ватсьяяна указывает на то, что он лишь цитирует и в сжатой форме передает содержание предыдущих работ, и скромно говорит о себе в третьем лице, когда высказывает свою позицию.

Считаясь одним из дополняющих сакральные произведения индуизма текстов, Камасутра на удивление сохраняет свою уместность. Это сборник молитв, обращенных к любви, актуальный для всех времен и народов.

Городская жизнь

Индийское общество иерархично, в нем есть касты – брахманы, князья-воители, торговцы, монахи и работники, которые взаимодействуют без каких-либо проблем. Брак между разными социальными группами и зачатие не рекомендуются в интересах детей, хотя в отношении любовных связей предоставлена большая свобода.

Камасутра была адресована скорее городскому жителю [нагарака], состоятельному, образованному мужчине, любителю искусства либо торговцу или государственному служащему, проживающему в большом городе.

Горожанин – это прежде всего купец или землевладелец, ожидающий прибытия судов, нагруженных товарами, или сбора своего урожая. Искусство играет важную роль в его жизни, особенно музыка, танцы, живопись, театр и литература. Список искусств, приведенный в Камасутре, часто воспроизводился в других работах.

Несмотря на то, что все мужчины хотят в совершенстве владеть эротическими техниками, утонченности в искусстве любви возможно достичь лишь в том случае, если у человека есть комфортное жилище с удобной кроватью, хорошей ванной комнатой, гостиной, садами, цветами и приятными ароматами внутри.

Горожанин не был вегетарианцем. Он ел всевозможного вида мясо и пил вино и крепкие спиртные напитки на приемах или во время занятий любовью. Также в его жизни был весьма распространенный напиток на основе индийской конопли, ныне называемый бханг.

В Древней Индии женщины имели бо

Страница 1