Размер шрифта
-
+

Калиостро и египетское масонство. Хрестоматия - стр. 27

Египетский мифологический пласт всегда играл в масонской мифологии и обрядности значительную роль, начиная с самых первых легендарных генеалогий масонского Братства и его первых статутов и уложений. Однако обычно упоминания Египта сводились к пирамидам и храмовым комплексам как памятникам зодчества, и не более. Переводом «египетской» темы в русло «преемственности жреческих мистерий» масонство обязано именно различным мистическим учениям различных организаций «высших степеней» конца XVIII века. В частности, по рукописям из знаменитого французского собрания Рагона известно о существовании Ордена Африканских Архитекторов, а также о наличии «египетских» мотивов в ритуальной практике Азиатских Братьев Розы и Креста. К сожалению, по ритуальным спискам Рагона никогда невозможно понять, проводились по этим ритуалам работы, или они так и остались лишь на бумаге, немыми свидетельствами полета мысли своих создателей [Yarker 1909: 87].

Проследить «египетские мотивы» в ритуальной практике «Устава Калиостро» не представляет труда, поскольку единственный документальный источник того времени хорошо известен, равно как и тексты самих ритуалов Калиостро, что делает сравнение довольно простым. В 1770 г. в Берлине вышел анонимный трактат «Крата Репоа» с описанием системы посвящения египетских жрецов, состоявшей из семи степеней и якобы в неизменном виде передававшейся в течение многих веков посвященными. Авторство трактата принадлежит военному советнику Карлу Фридриху фон Кеппену, а также считается, что соавтором выступил известный деятель прусского масонства того времени И. В.Б. фон Химмен. Текст ритуалов «Крата Репоа» впервые был переведен на русский язык и напечатан Н. И. Новиковым в типографии Московского Университета в 1779 г. Пять лет спустя исправленный и дополненный примечаниями перевод издал сенатор-масон И. В. Лопухин, а в 2009 г. появился новый аннотированный и сверенный с первоисточником вариант [Крата Репоа 2010: 5]. Также ритуалы «Крата Репоа» были в свое время фрагментарно изданы на французском языке А. Байолем (в конце XVIII в.) и на английском языке Дж. Яркером (в конце XIX в.), а эти фрагменты использовал в своей работе «Ступени посвящения» Мэнли П. Холл, и эта работа была переведена на русский язык и издана в России в 2003 г. [Холл 2003: 45—65] Точно так же давно известны в разных изданиях тексты ритуалов Калиостро на французском и английском языках, а в прошлом году вышел из печати их русский перевод [Кузьмишин 2009: 3]. Тексты ритуалов масонского Строгого Послушания и ордена Избранных Коэнов частично могут быть изучены в специальных интернет-библиотеках (stelling. nl;

Страница 27