Размер шрифта
-
+

Калифорнийская тайна Никсона и Громыко - стр. 25

Кто отлетевший тот дух потревожит?
Кто воспрепятствовать этому сможет?
Нам сразу знать то, всё пока не дано;
А в жизни бывает так, что всё решено!
Но всё же все подробности, дорогой читатель мой, уже в другой главе,
Чтоб с передышкой, несомненно, посвежей, виденья были б в голове.

Глава 3

Конечно, всякое лихо имеет двоякое лика, и потому – то это споро.
Но только оно ко всему не меняется в сюжете так быстро – скоро;
И оттого я остановил рассказ в предыдущей в той главе лишь тогда,
Когда лихой Громыко расстался с жизнью вроде как бы навсегда.
Напрасны оказались козни у этого министра тёмных дельцов тут.
А за злодеяние, как правило, всегда три шкуры всё равно сдерут.
И точно, когда советский дипломат из нагана в сферу стрельнул,
В ответ в него из сияющего шара сразу ж луч беззвучно саданул
На вроде молнии, праведник при этом не успел вымолвить и слова.
Удар луча попал в наган, и он превратился вмиг в кусочек сплава.
Ну, а со светилом тут, конечно, ничего каверзного не получилось,
И оно всё также в пространстве зала в лучах своих переливалось.
Все бросились на помощь к бедолаге, а Сун Дин по-своему решил:
Он тут же ловко, с магическим движеньем, заклинание проговорил;
И потому-то на своё непонятное для всех какое-то это бормотанье,
Двух призраков получил, чтобы исполнили они его бы приказанье.
Опустившись на колени перед ним, оба воскликнули, склонившись:
«О, Властелин! Священных вод! Мы по твоему приказанию явились!».
Сун Дин сперва поблагодарил духов, и по – приятельски им сказал:
«Вы уж извините, что побеспокоил вас, но я по делу лишь позвал.
Поймайте – ка душу разбойника, который в моё бессмертие стрелял:
Не хочу я, чтобы он три дня безнаказанно по земле грешной гулял.
Поймав его сразу в преисподнюю к моему побратиму сопроводите;
А когда вернётесь назад, мне тот час, срочно об этом доложите!».
Чело видные призраки поклонились на волеизъявление волшебника
И молча вмиг исчезли с вида, для поимки души этого проказника.
А в тоже время уж склонилась, тут толпа над телом нашего рвача.
Заводят все усопшему, по очереди, его сердечко, так, от толкача.
И лишь намаявшись до седьмого пота, ослабел над ним ажиотаж:
Ведь, к сожалению, бесполезны мёртвому все припарки иль массаж.
И, удивительно-то, что на теле мертвеца не было следов насилий,
Что изумило так, государевых мужей достопочтенных тут фамилий:
Хотя бы на синяк какой, или на царапинку какую-нибудь наткнуться;
А здесь ещё пришла беда: тело трупа стало потихоньку охлаждаться.
И вот уже и первая перебранка между нашими мытарями произошла.
И накаляющаяся обстановка сразу тут по другому сценарию пошла.
Страница 25