Размер шрифта
-
+

Как истинный джентльмен - стр. 32

– Камердинер Кейт собрал твои вещи, – продолжал он. – Попрощайся со всеми, и мы поедем.

Он говорил таким тоном, словно не сомневался в согласии Грейс.

– Но мы ведь еще не видели твоего отца, – пробормотала она.

Диккан сухо улыбнулся:

– Его не будет. Он скучный старик. Не любит веселья и счастливых людей.

В этот момент к ним подошла леди Кейт, держа в руках пальто и шляпку Грейс.

– Кажется, тебе удалось ее выманить.

– Ты обо всем знала? – спросила Грейс, чувствуя себя преданной.

Кейт удрученно улыбнулась:

– Он нам говорил, что ему нужно уезжать. Я предложила отправиться с тобой в Лондон, но мне кажется, он прав. Теперь вы должны быть вместе.

Грейс вздохнула:

– Конечно, ведь я же теперь его жена.

Чувствуя себя не в своей тарелке, она взяла серую шляпку.

– Я просто очень удивилась.

– Мне надо забрать из дома Беа, – сказала Кейт. – Но как только мы приедем в Лондон, Диккан пообещал, что мы можем помочь тебе начать подыскивать дом. Беа будет в восторге.

При упоминании имени милой и преданной леди Беа Грейс невольно улыбнулась. Однако в отличие от Кейт она не была так уверена, что та одобрит их чересчур поспешный брак.

Грейс как раз завязывала ленты шляпки, когда ее остановил резкий голос:

– Куда ты?

Она обернулась и увидела идущего к ней Филиппа.

Диккан бережно взял ее под локоть.

– Я повезу жену в Лондон.

– Сегодня? – громко спросил Филипп, привлекая всеобщее внимание. – Не глупите. Уже больше шести.

– Сегодня, – повторил Диккан. – У меня там дела, которые не могут ждать.

– Дела?

– Государственной важности.

Филипп скрестил руки на груди и расставил ноги, превратившись в живое препятствие.

– Брак должен быть осуществлен до конца.

Судя по приглушенному шепоту, Грейс поняла, что их разговор слышали все в комнате. Она почувствовала пустоту в желудке.

– Что?

Диккан уже схватил молодого гусара за руку и вытащил в боковую комнату. Несколько гвардейцев, игравших там в кости, сбежали при одном взгляде на его лицо. С бьющимся от ужаса сердцем Грейс вместе с Кейт последовала за ними и закрыла дверь в тот момент, когда Диккан набросился на Филиппа.

– Если вы хотели унизить мою жену, – с презрением произнес он, – то у вас это получилось. Чего вы еще хотите?

Но Филипп не сдавался.

– Вы меня прекрасно поняли. Нельзя откладывать исполнение супружеского долга.

– А про меня вы забыли? – сдавленно произнесла Грейс. – Я искренне ценю твою помощь, Филипп, но это тебя не касается.

Он порывисто обернулся к ней, и внезапно Грейс увидела, что даже после долгих лет, проведенных в военных походах, он был по-прежнему очень молод.

Страница 32