Размер шрифта
-
+

Кабанья голова - стр. 12

ДОЛЛИ. Особенно в весьма важных местах.

РОБИН. Угомонись, потаскуха.

ДОЛЛИ. Вы только послушайте этого мерзавца. Как он распушил хвост. А ведь я, если захочу, могу рассказать о нем весьма занятную историю.

РОБИН. Те, кто не рассказывает истории, живут дольше.

ДОЛЛИ. Ты лучше не угрожай мне, а не то моя история потрясет твою невесту.

МИСТРИС КУИКЛИ. Не ссорься с мальцом, Долли. Он сделал благородное предложение очень достойной даме, хотя такое сочетание представляется мне необычным, но за свою жизнь я видела самые странные союзы, Долли, и, доложу тебе, Нелл мог достаться кто-то и похуже. Гораздо хуже. Я этом сомнений у меня нет никаких.

НЕЛЛ. Нет, это невозможно.

РОБИН. Я буду осаждать вашу крепость, мистрис Нелл, пока вы не сдадитесь.

ДОЛЛИ. Нечем тебе осаждать. Нет у тебя не ствола, ни ядер[1].

НЕЛЛ. Это так глупо, малец.

РОБИН. Я буду посылать вам свежих улиток и зеленый лук. Я буду писать вам сонеты. Буду лить слезы и стонать, пока все совы не умрут от сочувствия к моим душевным страданиям. Пожалуйста, Нелл. Поверьте мне, я буду вам самым нежным мужем и наименее требовательным.

НЕЛЛ. Ох, ох… Не знаю я, что и делать. Хорошо. Если ты настаиваешь на этом безумии, я должна согласиться, потому что выбора у меня особого нет, а мысль о том, чтобы утопить себя и ребенка в реке, по правде говоря, не кажется мне соблазнительной, да и ты очень милый, хотя и хрупкий. Хорошо, Робин. Если мне суждено стать твоей женой, я ею стану.

РОБИН. Вы не пожалеете, Нелл.

ДОЛЛИ. Главное, в брачную ночь не забыть взять с собой огурец.

Страница 12
Продолжить чтение