Размер шрифта
-
+

К дьяволу истинность - стр. 49

— Леди Эривальд, лорд Алистер, — раздается совсем рядом приятный голос.

Поворачиваю голову на звук, и моя маска сменяется искренней радостью.

— Приветствую, Ваше Высочество, — я приседаю в реверансе, краем глаза видя, как кланяется брат.

— Что вы, милорд, миледи. Пусть помолвка с моим братом расторгнута, но вы совершенно не обязаны передо мной расшаркиваться. Вы же знаете, как я это не люблю.

Я поднимаю голову и встречаюсь взглядом с бордовыми глазами второго принца. На его молодом лице играет лукавая улыбка, а прядки белых волос щекочут подбородок, отчего он кажется еще младше, чем есть на самом деле.

— Этикет еще никто не отменял, Ваше Высочество, — говорю я, выпрямляясь, и тут же добавляю, подмигивая: — Хотя могли бы. Я первая поддержала бы эту инициативу.

— Только после меня, сестрица, — хмыкает брат.

— Что ж… — лицо принца становится комично серьезным. Он выпячивает грудь вперед и чинно кладет руку на живот. — Выдвину эту инициативу на следующем заседании лордов и ожидаю вашей горячей поддержки, лорд Алистер.

Брат отдает шутливый поклон.

— Всенепременно, Ваше Высочество.

Я скрываю широкую улыбку за перчаткой и встречаю сияющий взгляд принца Клайда. Он возмущенно приподнимает брови, продолжая ломать комедию.

— Вы считаете ситуацию комичной, моя леди?

Подыгрывая ему, строю совершенно серьезное лицо.

— Никак нет, Ваше Высочество. Дело крайней степени важности.

— Именно, леди Эривальд! Именно!

В конце концов, мы все же смеемся, но мой смех замирает, едва до моего чуткого слуха начинают доносится шепотки: «Вот же… Не вышло с наследным принцем, так она принялась за второго», «А вы слышали, что однажды наследный принц поймал леди Эривальд на измене с его братом», «Они уже давно в тайных отношениях». Моя спина застывает.

Грязно. Грязно. Грязно.

Изнутри рождается ощущение, словно на меня вылили ведро отходов. К такому я, наверное, никогда не смогу привыкнуть. Будучи невестой кронпринца, разумеется, я посещала приемы и различные балы, но тогда рядом со мной почти всегда находился Кайран. В его присутствии я чувствовала себя защищенной от всех этих взглядов и могла вести себя свободнее, не сжимаясь внутренне каждое мгновение, столкнувшись с новой оравой голодных до сплетен гиен. К тому же, пока мы были вместе, ни один человек, находящийся в здравом уме, не смел даже шепнуть что-то, очерняющее мою честь.

Разумеется, мне приходилось выдерживать словесные баталии в сбивающихся на балах группках из леди, но со всем этим я уже могла иметь дело. Когда мне что-то высказывали в лицо, я отвечала довольно искусно. Но вот против шепотков и кривотолков моя оборона была бессильна.

Страница 49