Измене доверяют, как лисе - стр. 21
– Отдай ей деньги, – велел Эллис. – Все, что есть. И уходи. Тебе не отвертеться.
– И вам тоже, молодой человек, – добавила миссис Уилер.
Это было неразумно с ее стороны.
Эллиса охватила холодная звериная ярость. Он отвернулся. Услышал, как Грейс Кларк открывает сумочку. И тут Эллис понял, что хочет размозжить этой старухе череп. Схватив с каминной полки вазу – синюю с золотом, – он обернулся. Миссис Уилер тянула руку за деньгами. Подняв взгляд, она раскрыла рот, чтобы завопить, но не успела издать ни звука: Эллис обрушил вазу ей на голову. Ваза разбилась, а женщина тяжело рухнула на пол. Лицо ей заливала кровь.
Долгую секунду Эллис стоял над ней, наслаждаясь зрелищем, а потом метнулся к двери. Грейс схватила его за руку.
– Не бросайте меня здесь… вы ее ранили, – пробормотала она. В глазах у нее стоял ужас.
Вырвавшись, он застыл. Его внимание привлек шум на улице. Эллис выглянул в окно. Из кафе с газетой в руке вышла продавщица. С ней был полисмен. Девушка показала на серый домишко, лицо ее горело от возбуждения. Заинтересовавшись, полицейский торопливо пошел вперед.
Эллис схватил девушку, встряхнул ее и сказал:
– Теперь мы оба влипли. Вместе. Поняла? Вместе, ты и я. Пошли. Пора сматываться.
И он потащил ее вниз по лестнице, по темному коридору, к черному ходу.
Глава четвертая
Отметина, которую Эллис поставил себе в Бельзене, превратилась в указующий перст для любого, кто читал его описание в газетах.
Сначала голос, теперь шрам. И непонятно, что с этим делать. Отныне шрам еще опаснее, чем предательский голос.
Первой его мыслью было скрыться: пересидеть в укромном месте, пока нервы не придут в порядок, а там что-нибудь да придумается.
С этой девчонкой Грейс они без труда выбрались из серого домишки. Ускользнули через черный ход, пока полисмен звонил в дверь. Взяли такси до вокзала Кингс-Кросс, а оттуда на метро отправились на Бейкер-стрит.
Шрам вызвал у водителя нездоровый интерес. Эллис понимал, что таксист вряд ли его забудет. Когда он прочитает вечернюю газету, тут же сообщит в полицию, что подвозил до Кингс-Кросс мужчину и девушку, соответствующих описанию. Что ж, Эллиса это не тревожило. Именно поэтому он и взял такси до конечной станции. Пусть полиция думает, что он подался на север.
Эллис велел девушке купить билеты до станции «Бейкер-стрит», а сам старался не отсвечивать. В поезде внутреннего кольца он прикрывал щеку платком, делая вид, что у него разнылся зуб.
Пока поезд с грохотом мчал сквозь тоннели, Эллис пытался придумать план. Он понимал, что оставляет за собой след, и по этому следу, наступая на пятки, идет полиция. Необходимо найти место, где можно будет подумать. Нужно уехать из Лондона. В Лондоне слишком много полисменов. Постоянно ждешь, что на тебя кто-нибудь набросится. Он мысленно вернулся в прошлое. Вспомнил, как умирала его мать. Тогда он был обузой, и отец отправил его в Иствуд к какой-то старухе. Два месяца Эллис в одиночку бродил по полям, исследовал тропинки, играл в лесу. Он хорошо знал ту местность. Прямо в поезде, прижимая платок к щеке, Эллис решил: Иствуд будет идеальным укрытием, пока он не разработает план действий.