Размер шрифта
-
+

Измена. Свадьба дракона - стр. 40

Голос старика убаюкивающе журчал, драконы бешено рылись в старинных ценностях с остекленевшими глазами, даже экзаменаторы начали задремывать. Со стороны это выглядело пугающе и даже дико. Драконы выглядели потерявшими разум.

Я подошла поближе к столу и увидела, как недавний блондин колеблется между тонким мечом и старинной монетой, а после украдкой засовывает ее в карман. На короткое мгновение я заколебалась. Вмешиваться в экзамен было запрещено, да и блондин был довольно неприятным драконом, но… Он спас меня. Спас, даже когда я отказалась закончить экзамен. Подойдя вплотную и склонившись рядом, я крепко сжала его за запястье:

— Можно взять только одну вещь, — не размыкая губ прошипела я. — Положи меч или верни монету.

Блондин резко дернулся и словно очнулся, и несколько человек, что слышали мой голос, завертели головой, словно разбуженные посреди ночи, с непониманием осматриваясь.

— Вы дважды нарушили правила экзаменации, вейра Клео, удостоверенная клана Тарвиш, — произнёс знакомый голос.

Словно во сне я подняла взгляд.

Дорогие читатели, у меня выходит новая книга "Поместье для брошенной жены":

https://litnet.com/shrt/Serz

Если вы загляните в мою новинку, то найдете сильную героиню, горячего дракона и историю предательства) Эта книга также связана с миром Вальтарты, но читается она отдельно.

Надеюсь, вам понравится :)

Коротко о сюжете:

Спустя восемнадцать лет счастливого брака, муж-дракон выставил меня за порог ради юной красавицы с завидным происхождением. И что гораздо больнее наши дети с легкостью отвернулись от меня, поддержав отца.
У меня нет ни магии, ни родни, мое сердце разбито, а дом разорен счастливой соперницей.
Теперь меня ждет дорога в далекое северное поместье на окраине драконьей страны. Где я, как уверен муж, буду смирно коротать свои дни в ожидании его редких посещений и денежных подачек.

Страница 40
Продолжить чтение