Измена. Предал принц, уйду к дракону - стр. 19
Даже в таверне, куда я зашёл передохнуть, хозяйкой оказалась женщина. Она некоторое время разглядывала меня, а потом спросила:
— Сынок, а ты случаем не Чужестранец?
— Нет, уважаемая, я обычный странник, родом из восточных земель, — отвечаю я, чувствуя на себе взгляды других посетителей.
— Из восточных, так из восточных, — кивает хозяйка и вздыхает. — Я не хотела тебя обидеть. Больно уж волос у тебя приметный. Прямо как у приговорённой герцогини.
— Вы знали её? — спрашиваю с интересом.
— Да где уж там? Просто видела во время свадебной церемонии. Они с герцогом проезжали мимо в повозке. Такая молодая и влюблённая. Знала ли она, какая судьба ей уготована, когда пересекла границу нашего мира?
— А ты, хозяйка, будто жалеешь её! — бросает презрительно один из посетителей. — Говорят, она изменница, крутила романы с королевскими стражниками! За то её и приговорили к смерти.
— Я не знаю, как было дело на самом деле, — отвечает ему хозяйка. — Но понимаю прекрасно, что при дворе интриги плетутся будто рыболовные сети. Оговорить бедную девочку, что не имеет никакой поддержки, проще простого. А даже если она и виновата в чём-то, всё равно, никто не заслуживает того, чтобы быть сожранным призрачным драконом.
Хозяйка возвращается за прилавок. Я же перевожу взгляд с неё на свою картофельную похлебку. Разные мысли витают в голове. Значит, есть в народе те, кто не верит в виновность Наты. Это хорошая новость.
— А может, оно и к лучшему, — тяжело вздыхая, произносит сидящий в углу седой старик. — Вы ведь тоже наверняка слышали про убийцу Чужестранок.
Посетители нервно переглядываются. Я замираю, ожидая продолжения. Но хозяйка бросает на старика сердитый взгляд. Он умолкает и начинает собираться. Мне жаль оставлять добрую еду, но я чувствую, что информация, которой располагает этот мужчина, может много значить.
— Постойте! — кричу я ему вслед, когда мы оказываемся на улице. — Можете мне подробнее рассказать о… том, о чём упоминали ранее?
Откуда-то приходит понимание, что не стоит кричать об этом убийце во всеуслышание. Старик бросает на меня задумчивый взгляд.
— А ты кажешься мне знакомым, — произносит он, потирая бороду. — Напоминаешь мне прежнего владыку Скробурга.
— Мне многие говорят об этом, — усмехаюсь я фальшиво. — Хотел бы я взглянуть на него хоть одним глазом.
Старик повторяет мою усмешку, отчего кажется, будто он мне не верит.
— О том, что тебя интересует, я знаю не больше, чем остальные, — произносит он, отводя взгляд. — Есть человек без лица и имени, кто странствует по Астмириону и истребляет Чужестранок. Мотивы его неведомы. Ясно только, что каждая из пришлых сильно страдает перед тем, как умереть.